Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem Será
Wer wird es sein
O
meu
coração
sempre
Mein
Herz
war
schon
immer
Foi
um
mar
de
aventuras
e
emoções
Ein
Meer
von
Abenteuern
und
Emotionen
Com
recordações
de
velhas
paixões
Mit
Erinnerungen
an
alte
Leidenschaften
E
esquecer
as
desilusões
Und
die
Enttäuschungen
zu
vergessen
Que
eu
senti,
sempre
que
Die
ich
fühlte,
immer
wenn
Visse
um
novo
amor
partir
Ich
eine
neue
Liebe
gehen
sah
Foi
quando
entendi
que
tem
que
se
perder
Da
verstand
ich,
dass
man
verlieren
muss
Para
ser
um
grande
vencedor
Um
ein
großer
Gewinner
zu
sein
Tive
sérias
relações
Ich
hatte
ernste
Beziehungen
Não
passaram
de
ilusões
Sie
waren
nichts
als
Illusionen
Trocámos
promessas,
tão
coesas
Wir
tauschten
Versprechen,
so
fest
Entre
meus
lençóis
Zwischen
meinen
Laken
Houve
juras,
mil
ternuras
Gab
es
Schwüre,
tausend
Zärtlichkeiten
Frases
puras,
fases
duras
Reine
Worte,
harte
Phasen
Mas
foi
por
amor
que
eu
acreditei
Aber
es
war
aus
Liebe,
dass
ich
glaubte
No
amor
e
aventuras
An
die
Liebe
und
Abenteuer
Quem
será,
quem
será,
quem
será?
Wer
wird
es
sein,
wer
wird
es
sein,
wer
wird
es
sein?
Quem
será,
a
mulher?
(Todo
mundo
com
a
mão
no
alto)
Wer
wird
sie
sein,
die
Frau?
(Alle
Hände
nach
oben)
Que
carrega
outra
parte
de
mim
(Assim,
bonitinho,
vamo
aí,
o
que?)
Die
den
anderen
Teil
von
mir
trägt
(So,
hübsch,
los
geht's,
was?)
Quem
será
meu
verdadeiro
amor
Wer
wird
meine
wahre
Liebe
sein
Outra
metade,
que
não
me
maltrate
Meine
andere
Hälfte,
die
mich
nicht
schlecht
behandelt
Alma
gémea
pra
eu
ser
feliz
Eine
Seelenverwandte,
damit
ich
glücklich
sein
kann
Quem
será
(Façam
barulho!)
Wer
wird
es
sein
(Macht
Lärm!)
Quero
ser
feliz
ao
lado
de
alguém
Ich
will
glücklich
sein
an
der
Seite
von
jemandem
Que
me
ame
como
eu
sou
Die
mich
liebt,
wie
ich
bin
Que
se
entregue
a
mim,
se
dedique
a
mim
Die
sich
mir
hingibt,
sich
mir
widmet
Que
perceba
o
amor
que
dou
Die
die
Liebe
erkennt,
die
ich
gebe
Ser
feliz,
ter
alguém
Glücklich
sein,
jemanden
haben
Para
amar,
e
cuidar
Zum
Lieben
und
Pflegen
É
sonhar,
acreditar
Es
ist
träumen,
glauben
Que
esse
alguém
um
dia
vai
chegar
Dass
diese
Jemand
eines
Tages
kommen
wird
Mas
se
este
alguém,
demorar
a
chegar
Aber
wenn
diese
Jemand
lange
auf
sich
warten
lässt
Desespero
ficará
no
ar
Wird
Verzweiflung
in
der
Luft
liegen
Até
quando
vou
ficar,
sem
alguém
para
amar
Wie
lange
werde
ich
bleiben,
ohne
jemanden
zum
Lieben
Quem
procura,
acha
Wer
sucht,
der
findet
Quem
espera,
alcança
Wer
wartet,
der
erreicht
Mas
sei
que
mais
tarde,
eu
vou
ter
alguém
Aber
ich
weiß,
dass
ich
später
jemanden
haben
werde
Não
perdi
a
esperança
Ich
habe
die
Hoffnung
nicht
verloren
Quem
será?
Levanta
a
mão
assim,
como
é
que?
Wer
wird
es
sein?
Hebt
die
Hand
so,
wie
geht's?
Quem
será,
a
mulher
(O
que?)
Wer
wird
sie
sein,
die
Frau
(Was?)
Que
carrega
outra
parte
de
mim
Die
den
anderen
Teil
von
mir
trägt
Quem
será
meu
verdadeiro
amor
Wer
wird
meine
wahre
Liebe
sein
Outra
metade,
que
não
me
maltrate
(Quem
será?
O
que?
Quem
será?)
Meine
andere
Hälfte,
die
mich
nicht
schlecht
behandelt
(Wer
wird
es
sein?
Was?
Wer
wird
es
sein?)
Alma
gémea
pra
eu
ser
feliz
Eine
Seelenverwandte,
damit
ich
glücklich
sein
kann
Quem
será,
quem
será,
quem
será,
quem
será?
Wer
wird
es
sein,
wer
wird
es
sein,
wer
wird
es
sein,
wer
wird
es
sein?
Quem
será,
a
mulher
(O
que?)
Wer
wird
sie
sein,
die
Frau
(Was?)
Quem
será?
(Todo
mundo)
Wer
wird
es
sein?
(Alle
zusammen)
Quem
será,
a
mulher
(O
que?)
Wer
wird
sie
sein,
die
Frau
(Was?)
Que
carrega
outra
parte
de
mim
Die
den
anderen
Teil
von
mir
trägt
Quem
será
meu
verdadeiro
amor
(Quem
será?)
Wer
wird
meine
wahre
Liebe
sein
(Wer
wird
es
sein?)
Outra
metade,
que
não
me
maltrate
(Quem
será?)
Meine
andere
Hälfte,
die
mich
nicht
schlecht
behandelt
(Wer
wird
es
sein?)
Alma
gémea
pra
eu
ser
feliz
Eine
Seelenverwandte,
damit
ich
glücklich
sein
kann
Quem
será,
a
mulher
Wer
wird
sie
sein,
die
Frau
Que
carrega
outra
parte
de
mim
(O
que?)
Die
den
anderen
Teil
von
mir
trägt
(Was?)
Quem
será
meu
verdadeiro
amor
(Quem?)
Wer
wird
meine
wahre
Liebe
sein
(Wer?)
Outra
metade,
que
não
me
maltrate
Meine
andere
Hälfte,
die
mich
nicht
schlecht
behandelt
Alma
gémea
pra
eu
ser
feliz
Eine
Seelenverwandte,
damit
ich
glücklich
sein
kann
Alma
gémea
pra
eu
ser
feliz
Eine
Seelenverwandte,
damit
ich
glücklich
sein
kann
Quem
será?
Wer
wird
es
sein?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Big Nelo & C4 Pedro
Attention! Feel free to leave feedback.