Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
you
really
feeling
this?
Fühlst
du
das
wirklich?
Can
you
read
my
lips?
Kannst
du
meine
Lippen
lesen?
Life's
a
rodeo
Das
Leben
ist
ein
Rodeo
Think
she
might
kill
for
me
Ich
glaube,
sie
würde
für
mich
töten
I've
been
on
my
own
Ich
war
alleine
unterwegs
Moving
town
to
town
Bin
von
Stadt
zu
Stadt
gezogen
She's
like
Novocaine
Sie
ist
wie
Novocain
I
might
overdose
Ich
überdosiere
vielleicht
Are
you
really
feeling
this?
Fühlst
du
das
wirklich?
Can
you
read
my
lips?
Kannst
du
meine
Lippen
lesen?
Life's
a
rodeo
Das
Leben
ist
ein
Rodeo
Think
she
might
kill
for
me
Ich
glaube,
sie
würde
für
mich
töten
I've
been
on
my
own
Ich
war
alleine
unterwegs
Moving
town
to
town
Bin
von
Stadt
zu
Stadt
gezogen
She's
like
Novocaine
Sie
ist
wie
Novocain
I
might
overdose
Ich
überdosiere
vielleicht
I
just
wanna
Ich
will
nur
Drive
to
the
hills
in
my
new
whip
In
meinem
neuen
Schlitten
in
die
Hügel
fahren
Slide
to
the
crib
get
the
crew
litt
Zur
Bude
sliden,
die
Crew
anheizen
Pull
for
the
speaker
play
my
new
shit
An
die
Boxen
gehen,
meinen
neuen
Scheiß
spielen
Shawty
wanna
roll
to
the
west
end
Shawty
will
ins
West
End
rollen
Shawty
wanna
come
with
her
best
friend
Shawty
will
mit
ihrer
besten
Freundin
kommen
Do
you
wanna
chill
for
the
whole
night?
Willst
du
die
ganze
Nacht
chillen?
Or
you
wanna
stay
til'
the
weekend
Oder
willst
du
bis
zum
Wochenende
bleiben?
Drugs
for
the
pain
Drogen
gegen
den
Schmerz
Money
rule
the
world
do
you
know
what
I'm
saying
Geld
regiert
die
Welt,
weißt
du,
was
ich
meine?
Ex
broke
my
heart
I'm
the
only
one
to
blame
Ex
hat
mein
Herz
gebrochen,
ich
bin
der
Einzige,
der
schuld
ist
New
girl
bad
she
lives
in
LA
Neues
Mädchen
krass,
sie
lebt
in
LA
New
tape
out
mane
I
got
a
couple
play
Neues
Tape
draußen,
Alter,
ich
hab
ein
paar
Plays
bekommen
Real
to
myself
bare
fakes
in
the
game
Mir
selbst
treu,
lauter
Fakes
im
Spiel
Devil
on
the
phone
tryna
sell
me
some
fame
Teufel
am
Telefon,
versucht
mir
Ruhm
zu
verkaufen
Ellis
passed
away
things
never
been
the
same
Ellis
ist
gestorben,
die
Dinge
sind
nie
mehr
dieselben
gewesen
You
told
your
mom
you
hate
me
Du
hast
deiner
Mutter
erzählt,
dass
du
mich
hasst
Slept
in
my
bed
are
you
crazy?
Hast
in
meinem
Bett
geschlafen,
bist
du
verrückt?
We
live
so
wild
like
the
80's
Wir
leben
so
wild
wie
in
den
80ern
Wednesday
night
at
the
rodeo
Mittwochabend
beim
Rodeo
I
shall
not
die
like
Romeo
Ich
werde
nicht
sterben
wie
Romeo
I
took
those
drugs
that
you
gave
me
Ich
habe
die
Drogen
genommen,
die
du
mir
gegeben
hast
If
I
leave
now
will
you
hate
me?
Wenn
ich
jetzt
gehe,
wirst
du
mich
hassen?
Are
you
really
feeling
this?
Fühlst
du
das
wirklich?
Can
you
read
my
lips?
Kannst
du
meine
Lippen
lesen?
Life's
a
rodeo
Das
Leben
ist
ein
Rodeo
Think
she
might
kill
for
me
Ich
glaube,
sie
würde
für
mich
töten
I've
been
on
my
own
Ich
war
alleine
unterwegs
Moving
town
to
town
Bin
von
Stadt
zu
Stadt
gezogen
She's
like
Novocaine
Sie
ist
wie
Novocain
I
might
overdose
Ich
überdosiere
vielleicht
Are
you
really
feeling
this?
Fühlst
du
das
wirklich?
Can
you
read
my
lips?
Kannst
du
meine
Lippen
lesen?
Life's
a
rodeo
Das
Leben
ist
ein
Rodeo
Think
she
might
kill
for
me
Ich
glaube,
sie
würde
für
mich
töten
I've
been
on
my
own
Ich
war
alleine
unterwegs
Moving
town
to
town
Bin
von
Stadt
zu
Stadt
gezogen
She's
like
Novocaine
Sie
ist
wie
Novocain
I
might
overdose
Ich
überdosiere
vielleicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lesrick Rowe
Album
Rodeo
date of release
07-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.