B4thursday - Rodeo - translation of the lyrics into German

Rodeo - B4thursdaytranslation in German




Rodeo
Rodeo
Are you really feeling this?
Fühlst du das wirklich?
Can you read my lips?
Kannst du meine Lippen lesen?
Life's a rodeo
Das Leben ist ein Rodeo
Think she might kill for me
Ich glaube, sie würde für mich töten
I've been on my own
Ich war alleine unterwegs
Moving town to town
Bin von Stadt zu Stadt gezogen
She's like Novocaine
Sie ist wie Novocain
I might overdose
Ich überdosiere vielleicht
Are you really feeling this?
Fühlst du das wirklich?
Can you read my lips?
Kannst du meine Lippen lesen?
Life's a rodeo
Das Leben ist ein Rodeo
Think she might kill for me
Ich glaube, sie würde für mich töten
I've been on my own
Ich war alleine unterwegs
Moving town to town
Bin von Stadt zu Stadt gezogen
She's like Novocaine
Sie ist wie Novocain
I might overdose
Ich überdosiere vielleicht
I just wanna
Ich will nur
Drive to the hills in my new whip
In meinem neuen Schlitten in die Hügel fahren
Slide to the crib get the crew litt
Zur Bude sliden, die Crew anheizen
Pull for the speaker play my new shit
An die Boxen gehen, meinen neuen Scheiß spielen
Shawty wanna roll to the west end
Shawty will ins West End rollen
Shawty wanna come with her best friend
Shawty will mit ihrer besten Freundin kommen
Do you wanna chill for the whole night?
Willst du die ganze Nacht chillen?
Or you wanna stay til' the weekend
Oder willst du bis zum Wochenende bleiben?
Drugs for the pain
Drogen gegen den Schmerz
Money rule the world do you know what I'm saying
Geld regiert die Welt, weißt du, was ich meine?
Ex broke my heart I'm the only one to blame
Ex hat mein Herz gebrochen, ich bin der Einzige, der schuld ist
New girl bad she lives in LA
Neues Mädchen krass, sie lebt in LA
New tape out mane I got a couple play
Neues Tape draußen, Alter, ich hab ein paar Plays bekommen
Real to myself bare fakes in the game
Mir selbst treu, lauter Fakes im Spiel
Devil on the phone tryna sell me some fame
Teufel am Telefon, versucht mir Ruhm zu verkaufen
Ellis passed away things never been the same
Ellis ist gestorben, die Dinge sind nie mehr dieselben gewesen
Save me
Rette mich
You told your mom you hate me
Du hast deiner Mutter erzählt, dass du mich hasst
Slept in my bed are you crazy?
Hast in meinem Bett geschlafen, bist du verrückt?
We live so wild like the 80's
Wir leben so wild wie in den 80ern
Wednesday night at the rodeo
Mittwochabend beim Rodeo
I shall not die like Romeo
Ich werde nicht sterben wie Romeo
I took those drugs that you gave me
Ich habe die Drogen genommen, die du mir gegeben hast
If I leave now will you hate me?
Wenn ich jetzt gehe, wirst du mich hassen?
Are you really feeling this?
Fühlst du das wirklich?
Can you read my lips?
Kannst du meine Lippen lesen?
Life's a rodeo
Das Leben ist ein Rodeo
Think she might kill for me
Ich glaube, sie würde für mich töten
I've been on my own
Ich war alleine unterwegs
Moving town to town
Bin von Stadt zu Stadt gezogen
She's like Novocaine
Sie ist wie Novocain
I might overdose
Ich überdosiere vielleicht
Are you really feeling this?
Fühlst du das wirklich?
Can you read my lips?
Kannst du meine Lippen lesen?
Life's a rodeo
Das Leben ist ein Rodeo
Think she might kill for me
Ich glaube, sie würde für mich töten
I've been on my own
Ich war alleine unterwegs
Moving town to town
Bin von Stadt zu Stadt gezogen
She's like Novocaine
Sie ist wie Novocain
I might overdose
Ich überdosiere vielleicht





Writer(s): Lesrick Rowe


Attention! Feel free to leave feedback.