Lyrics and translation B5 - ต่อให้ใครไม่รัก - B5 Version
ต่อให้ใครไม่รัก - B5 Version
Даже если никто не любит - версия B5
ฉันรู้เธอไม่สบายใจ
ฉันรู้มีใครมากมายนั้นมองเธอผิด
Я
знаю,
тебе
не
по
себе.
Я
знаю,
многие
осуждают
тебя.
สิ่งที่เธอคิดไม่มีใครเห็นและเข้าใจ
Никто
не
видит
и
не
понимает,
что
у
тебя
на
душе.
ถึงแม้ว่าใครจะยังไง
ถึงแม้ว่าใครต่อใครไม่ให้โอกาส
Несмотря
ни
на
что,
даже
если
никто
не
даёт
тебе
шанса,
ในวันที่แพ้ที่เธอทำพลาด
в
тот
день,
когда
ты
потерпела
поражение,
когда
ты
ошиблась,
จะวันไหน
ฉันอยากจะขอให้เธอเข้าใจ
в
любой
день,
я
хочу,
чтобы
ты
понимала,
ว่าต่อให้ใครไม่รัก
ต่อให้ใครไม่สน
что
даже
если
никто
не
любит,
даже
если
всем
всё
равно,
แต่อยากจะขอให้เธออดทน
ไม่ต้องไปหวั่นไหว
я
прошу
тебя
быть
терпеливой,
не
терять
духа.
ต่อให้ดาวหมดฟ้า
ต่อให้คนทั้งโลกไม่เข้าใจ
Даже
если
звёзды
упадут
с
неба,
даже
если
весь
мир
тебя
не
поймёт,
แต่รู้ไว้อย่างได้ไหม
ว่าฉันนั้นรักเธอ
ฉันนั้นรักเธอ
просто
знай,
пожалуйста,
что
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
ฉันรู้ว่าเธอพยายาม
และรู้ว่าเธอนั้นทำด้วยความตั้งใจ
Я
знаю,
как
ты
стараешься,
и
знаю,
что
ты
делаешь
это
от
всего
сердца.
สิ่งที่เธอคิดนั้นช่างยิ่งใหญ่
ได้ยินไหม
То,
о
чём
ты
думаешь,
так
важно.
Ты
слышишь?
อยากให้เธอรู้และให้เธอเข้าใจ
Я
хочу,
чтобы
ты
знала
и
понимала,
ต่อให้ใครไม่รัก
(ต่อให้ใครไม่รัก)
что
даже
если
никто
не
любит
(даже
если
никто
не
любит),
ต่อให้ใครไม่สน
(ต่อให้ใครไม่สน)
даже
если
всем
всё
равно
(даже
если
всем
всё
равно),
แต่อยากจะขอให้เธออดทน
ไม่ต้องไปหวั่นไหว
я
прошу
тебя
быть
терпеливой,
не
терять
духа.
ต่อให้ดาวหมดฟ้า
(ต่อให้ดาวหมดฟ้า)
Даже
если
звёзды
упадут
с
неба
(даже
если
звёзды
упадут
с
неба),
ต่อให้คนทั้งโลกไม่เข้าใจ
даже
если
весь
мир
тебя
не
поймёт,
แต่รู้ไว้อย่างได้ไหม
ว่าฉันนั้นรักเธอ
просто
знай,
пожалуйста,
что
я
люблю
тебя.
ต่อให้ใครไม่รัก
ต่อให้ใครไม่สน
(ต่อให้ใครไม่สน)
Даже
если
никто
не
любит,
даже
если
всем
всё
равно
(даже
если
всем
всё
равно),
แต่อยากจะขอให้เธออดทน
ไม่ต้องไปหวั่นไหว
я
прошу
тебя
быть
терпеливой,
не
терять
духа.
ต่อให้ดาวหมดฟ้า
(ต่อให้ดาวหมดฟ้า)
Даже
если
звёзды
упадут
с
неба
(даже
если
звёзды
упадут
с
неба),
ต่อให้คนทั้งโลกไม่เข้าใจ
даже
если
весь
мир
тебя
не
поймёт,
แต่รู้ไว้อย่างได้ไหม
รู้ไว้เลยได้ไหม
просто
знай,
пожалуйста,
просто
знай,
รู้ไว้อย่างได้ไหม
(อยากให้รู้)
просто
знай,
пожалуйста,
(я
хочу,
чтобы
ты
знала)
และรู้ไว้อย่างได้ไหม
(ได้ไหม
ได้ยินไหม)
и
знай,
пожалуйста
(пожалуйста,
ты
слышишь?),
ว่าฉันนั้นรักเธอ
ฉันนั้นรักเธอ
ก็ฉันนั้นรักเธอ
что
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
ฉันนั้นรักเธอ
ฉันนั้นรักเธอ
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trai Bhumiratna, Chiwin Kosiyabong, Cheewin Kosiyabong
Attention! Feel free to leave feedback.