BACK-ON - Hikari to Kaze - translation of the lyrics into German

Hikari to Kaze - BACK-ONtranslation in German




Hikari to Kaze
Hikari to Kaze
イントロ
Intro
始まりを照らす 風のシルエット
Ein Wind-Silhouett erleuchtet den Anfang
手拍子が前を導いて
Handklatschen führt uns nach vorn
声にならない不安は
Unsagbare Ängste
その閃きが連れ出して
Werden vom Funkeln mitgerissen
I can't get it out of my mind
Kann es nicht aus meinem Kopf bekommen
'No worries 不可能はない'
"Keine Sorge, nichts ist unmöglich"
二人描く夢 まるで ゼロと一の世界
Unsere gemeinsamen Träume, wie null und eins sind
願い握りしめて
Ich halte den Wunsch fest umklammert
Just a way you are
Genau so wie du bist
光と風が重なって僕ら出会った
Licht und Wind vereinten sich, wir trafen uns
可能性はこの世界じゃ
Möglichkeiten sind in dieser Welt
空の様に果てしなく
Grenzenlos wie der Himmel
ミチシルベはいつもその笑顔の中
Wegweiser ist stets in deinem Lächeln
躓いたって 強がったって
Selbst wenn ich stolpere oder stark tue
One, two, three で駆けあがろう step
One, two, three - lass uns stürmen, step
懐かしいメロディーが
Die vertraute Melodie
あの頃の輝きを
Bringt den Glanz von damals zurück
少し照れながら
Leicht verlegen
そのボリュームを上げて
Dreh die Lautstärke hoch
Don't set limitation, follow me now
Setz keine Grenzen, folge mir jetzt
絡む鎖解きな もう一度世界は動き出す
Löse die verwickelten Ketten, die Welt dreht sich neu
Are you ready to fly again with me now?
Bist du bereit, wieder mit mir zu fliegen?
曇り無い空に映し出す 俺らの夢超広角
Unsere Träume spiegeln sich im klaren Himmel, ultraweitwinklig
Just a way you are
Genau so wie du bist
ミライとキタイを繋ぐ
Verbinde Zukunft und Hoffnung
その手の平から
Aus deiner Handfläche
溢れ出だしたあの感情が
Überschwappt dieses Gefühl
また扉飛び越えて
Überquert erneut die Türschwelle
キミとの夢はまだ走り続けてる
Träume mit dir rennen immer noch weiter
限界なんて今も知らず
Kennen noch heute keine Grenzen
想像以上のゴール目指して
Ziele auf ein Ziel jenseits der Vorstellung
Oh 空みたいに青い夢は
Oh, dieser himmelblaue Traum
光と共に溢れ出す
Strömt mit dem Licht über
大丈夫さ we're never falling down (it's gotta be alright)
Alles gut, wir fallen nie (es muss gut sein)
キミと誓ったあの日から
Seit jenem Tag unseres Schwurs
忘れてないぜ飛び方
Vergesse nie wie man fliegt
掴みとろうぜ欲しいまま
Nimm es dir wie du es willst
Just a way you are
Genau so wie du bist
光と風が重なって僕ら出会った
Licht und Wind vereinten sich, wir trafen uns
可能性はこの世界じゃ
Möglichkeiten sind in dieser Welt
空の様に果てしなく
Grenzenlos wie der Himmel
ミチシルベはいつも
Wegweiser ist stets
その笑顔の中
In deinem Lächeln
躓いたって 強がったって
Selbst wenn ich stolpere oder stark tue
One, two, three で駆けあがろう step
One, two, three - lass uns stürmen, step






Attention! Feel free to leave feedback.