BACK-ON - BLAZE LINE - translation of the lyrics into German

BLAZE LINE - BACK-ONtranslation in German




BLAZE LINE
FLAMMENLINIE
うまく飛び出せない
Wenn ich nicht gut abheben kann
そんな時は
In solchen Zeiten
感じるままに羽を広げ
Breite ich meine Flügel aus, wie ich es fühle
途切れそうな 想いを
Meine schwindenden Gedanken
この空に映して
Spiegle ich in diesem Himmel wider
Crash & dash!×2 強敵を撃破!
Crash & Dash!×2 Besiege den starken Feind!
I lock the next target like the guerilla!
Ich visiere das nächste Ziel an wie ein Guerilla!
目瞬きしてる間に in your area!
Während du blinzelst, bin ich in deiner Zone!
黄色い声援まるで sweet vanilla
Hohe Anfeuerungsrufe wie süße Vanille
Stop light 浴び 確かに chance 掴み
Im Rampenlicht stehend, ergreife ich sicher die Chance
You gotta bump it! (YEAH!!)
Du musst Gas geben! (YEAH!!)
First battle is in count down 321
Der erste Kampf ist im Countdown 321
Watch out×2 I'm about a touch down!
Pass auf×2 Ich bin kurz vor dem Touchdown!
どんな時でも
Zu jeder Zeit
支えてくれるキミがいるから
Weil du da bist, die mich stützt
何度だって立ち上がって
Stehe ich immer wieder auf
あの光が導く
Jenes Licht führt
場所へ行こう
Lass uns zu dem Ort gehen
Hey cheer leaders!! shake your ass shake your tits for me!
Hey Cheerleader!! Schüttelt euren Hintern, schüttelt eure Brüste für mich!
Keep on attackin' so ねじ伏せろ!
Greif weiter an, also drück sie nieder!
Don't be afraid you gotta break the scare crows
Hab keine Angst, du musst die Vogelscheuchen zerbrechen
I can see the 栄光 掴んだ映像!!
Ich kann das Bild sehen, wie ich den Ruhm ergreife!!
Pass 回しても inter sept!
Auch wenn du passt, sofortiger Intercept!
This game 余裕です!
Dieses Spiel ist ein Kinderspiel!
Cuz we got a tech! no time ×2
Denn wir haben die Technik! Keine Zeit ×2
You better check 時計!
Check besser die Uhr!
No doubt on the victory and the game is set!!
Kein Zweifel am Sieg und das Spiel ist entschieden!!
どんな時でも
Zu jeder Zeit
支えてくれるキミがいるから
Weil du da bist, die mich stützt
何度だって立ち上がって
Stehe ich immer wieder auf
あの光が導く
Jenes Licht führt
場所へ行こう
Lass uns zu dem Ort gehen
You gotta break the scare crows
Du musst die Vogelscheuchen zerbrechen
Bump bump bump inter sept!
Bump bump bump Sofortiger Intercept!
High voltage 振り切って red zone!!
Hochspannung abschütteln, rote Zone!!
We gonna get the 栄光
Wir werden den Ruhm erlangen
You gotta break the scare crows
Du musst die Vogelscheuchen zerbrechen
Bump bump bump inter sept
Bump bump bump Sofortiger Intercept
High voltage 振り切って red zone
Hochspannung abschütteln, rote Zone
We gonna get the 栄光
Wir werden den Ruhm erlangen
どんな時でも
Zu jeder Zeit
支えてくれるキミがいるから
Weil du da bist, die mich stützt
何度だって立ち上がって
Stehe ich immer wieder auf
あの光が導く
Jenes Licht führt
場所へ行こう
Lass uns zu dem Ort gehen
こんな僕でも
Selbst jemand wie ich
支えてくれるキミがいるから
Weil du da bist, die mich stützt
不安を蹴って 希望を掴んで
Trete ich die Angst weg, ergreife die Hoffnung
翼広げ 飛び立つ今
Breite die Flügel aus, fliege jetzt los
明日を描こう
Lass uns das Morgen zeichnen





Writer(s): Teeda, Back-on, teeda, back−on


Attention! Feel free to leave feedback.