Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chain - Album Mix
Цепи - Альбомная версия
Time
to
break
da
chain.
Время
разорвать
цепи.
No
pain
don't
be
afraid
Никакой
боли,
не
бойся,
But
変わらない
Но
не
меняется,
Same
ol'days
same
ol'ways.
Те
же
старые
дни,
те
же
старые
привычки.
回り続ける時計
uh...
乾ききった光景.
Часы
продолжают
тикать...
э-э...
Высохший
пейзаж.
Repeatされた毎日
Повторяющиеся
дни
ずっと抜け出せないこの方程式
Это
уравнение,
из
которого
я
никогда
не
смогу
выбраться,
カゴの中で操られたパペット
Марионетка,
управляемая
в
клетке,
かき消すんだNoise...
Я
заглушу
этот
шум...
Can
you
hear
my
voice
Ты
слышишь
мой
голос?
はきだして
投げ捨てた
Я
выбросил,
выбросил
理屈ばかりの誇り
Гордость,
полную
только
логики,
悲しみに
響く風
自由へとさそう
Ветер,
звучащий
в
печали,
зовет
к
свободе.
さぁ行こうぜ!
鎖はずして!
Давай
пойдем!
Сбросим
цепи!
翼広げ!
青い世界へ...
Расправим
крылья!
В
синий
мир...
照りつける日ざしで1日始まり
День
начинается
с
палящего
солнца,
いつもどおりスニーカーにヒモ通し
Как
всегда,
продеваю
шнурки
в
кроссовки,
同じ道のり
おなじみのstory.
Тот
же
путь,
та
же
история.
I
wanna
step
in
da
未知の領域
Я
хочу
шагнуть
в
неизведанные
области,
Hell
I
know
you
can't
stop
me
Черт,
я
знаю,
ты
не
сможешь
меня
остановить.
光りを見つけた時の様に
Как
в
тот
момент,
когда
я
увидел
свет,
The
winds
at
my
back
Ветер
в
моих
крыльях,
So
it's
time
to
fly
Так
что
пора
лететь,
自分信じ飛び立てよ
right
now!
Поверь
в
себя
и
взлетай
прямо
сейчас!
灰色に包まれた
太陽を呼び覚ます
Разбужу
солнце,
окутанное
серым,
敗北を転がして
明日へと繋ぐ
Преодолею
поражение
и
свяжу
его
с
завтрашним
днем.
さぁ行こうぜ!
鎖はずして!
Давай
пойдем!
Сбросим
цепи!
翼広げ!
青い世界へ...
Расправим
крылья!
В
синий
мир...
You
ready
to
wake
up
you
gotta
fly
with
us
Ты
готов
проснуться?
Ты
должен
лететь
с
нами!
闇が目を覚ます
もう光り差す...
Тьма
пробуждается,
и
свет
уже
пробивается...
さぁ行こうぜ!
鎖はずして!
Давай
пойдем!
Сбросим
цепи!
翼広げ!
青い世界へ...
Расправим
крылья!
В
синий
мир...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenji Kuriyama (pka Kenji03), Takayuki Iida (pka Teeda), Masayoshi Ishikawa (pka Macchin), Yuuki Saitou (pka Gori), Shuu Nakano (pka Shu)
Attention! Feel free to leave feedback.