BACK-ON - Color (LA Mix) - translation of the lyrics into German

Color (LA Mix) - BACK-ONtranslation in German




Color (LA Mix)
Color (LA Mix)
You ready? 行こうか前に 止まってたってしょうがないし
Bist du bereit? Lass uns vorwärts gehen, es bringt nichts, stehen zu bleiben.
待ってたって回るんです世界 今こそまた歩きだすベストタイミング
Auch wenn du wartest, dreht sich die Welt weiter. Jetzt ist der beste Zeitpunkt, um wieder loszugehen.
挑め何度もYou better 上の上の上に Ride on
Fordere dich immer wieder heraus, du solltest besser höher und höher steigen.
行きたいんじゃないの?
Willst du nicht dorthin?
胸の中に閉じ込めた気持ちは見てんだ前を
Die Gefühle, die du in deinem Herzen verschlossen hast, blicken nach vorne.
気付いてるはずさ! んなら何度だって立ち上がれるでしょ?
Das weißt du doch! Dann kannst du doch immer wieder aufstehen, oder?
ありえNightくらい「ツライ」と投げ出して
Du gibst auf und sagst "Es ist unmöglich" und "Es ist so hart".
「しょうがない」と悔しさごまかして
Du redest dir ein, dass es "nicht anders geht", und versuchst, deine Enttäuschung zu überspielen.
でも期待、Try、Cry繰り返して
Aber du gibst Hoffnung, versuchst es, weinst und wiederholst es.
人はそーやって足跡を残してく
So hinterlassen Menschen ihre Spuren.
真っ白なキャンパスにワガママな絵描こう
Lass uns auf die weiße Leinwand ein eigensinniges Bild malen.
「Life is paint!」
"Das Leben ist Farbe!"
ヘタクソでいいから素顔で笑おう
Es ist okay, wenn es unbeholfen ist, lache einfach mit deinem wahren Gesicht.
君が描きたい未来はどんな絵なんだろう
Was für ein Bild von der Zukunft möchtest du malen?
「Keep the paint!」
"Behalte die Farbe!"
ハミだしていいからデカく描こう
Es ist in Ordnung, wenn es über die Ränder hinausgeht, male es groß.
かきわけろしがらみ 今抜け出せ暗闇
Schlag dich durch die Fesseln, entkomme jetzt der Dunkelheit.
Can you feel it? そう君の思うままに
Kannst du es fühlen? Ja, genau so, wie du es dir vorstellst.
あの渡り鳥みたいに上昇気流に乗って行けりゃ最高!!
Wie dieser Zugvogel, wäre es toll, wenn du auf dem Aufwind reiten könntest!
「夢じゃない」と ただ未来を信じてた子供の頃のハート
Du hast einfach an die Zukunft geglaubt, "Es ist kein Traum", mit dem Herzen eines Kindes.
今でもあるはずさ 忘れかけた記憶が見えるでしょ?
Du hast es immer noch in dir, siehst du nicht die Erinnerungen, die du fast vergessen hättest?
だから進行形のWAYの上でそーやって
Deshalb, auf dem Weg, der sich ständig weiterentwickelt.
ビビっちゃってダッシュで逃げ出して
Du bekommst Angst und rennst davon.
Don¥t let me down! down! down! 是非 Going 前へ!
Enttäusche mich nicht! Nicht! Nicht! Auf jeden Fall, geh vorwärts!
君のペースでOK 踏み出して
In deinem eigenen Tempo ist es OK, mach den ersten Schritt.
いつも僕ら 夢描いた 幾つもの想いを胸に。。。
Wir haben immer von Träumen gemalt, mit vielen Gedanken in unseren Herzen...
泣き笑いが 君となるさ! 怖がらずに さあ 立ち上がれ!!!
Lachen und Weinen werden zu dir! Hab keine Angst, steh jetzt auf!!!
真っ白なキャンパスにワガママな絵描こう
Lass uns auf die weiße Leinwand ein eigensinniges Bild malen.
「Life is paint!」
"Das Leben ist Farbe!"
ヘタクソでいいから素顔で笑おう
Es ist okay, wenn es unbeholfen ist, lache einfach mit deinem wahren Gesicht.
君が描きたい未来はどんな絵なんだろう
Was für ein Bild von der Zukunft möchtest du malen?
「Keep the paint!」
"Behalte die Farbe!"
ハミだしていいからデカく描こう
Es ist in Ordnung, wenn es über die Ränder hinausgeht, male es groß.





Writer(s): Bareeeeeeeeeen, bareeeeeeeeeen


Attention! Feel free to leave feedback.