Lyrics and translation BACK-ON - Mirrors
傷つけない様に、傷つかない様に
Trying
not
to
hurt
you,
trying
not
to
get
hurt
的を得ない曖昧な言葉を
Those
vague
words
that
don't
hit
the
mark
今日も綺麗で耳触りだけの良い
Again
today,
beautiful
and
easy
on
the
ears,
only
good
紙に包んで声に乗せて
Wrapped
in
paper,
carried
on
my
voice
きっとWhy
not?
I
know
くり返してまたすれ違うの?
Why
not?
I
know,
will
we
keep
repeating
this
and
passing
each
other
by
again?
都合が悪くなる度、苦笑いで誤摩化す
Every
time
it
becomes
inconvenient,
I
cover
it
up
with
a
wry
smile
二人の溝に触れないようにと...
So
as
not
to
touch
the
gap
between
us...
If
I
were
you
If
I
were
you
I'm
spitting
my
words
突き刺す
like
bullets
I'm
spitting
my
words,
piercing
like
bullets
溜め込んじゃ
溢れ出す
from
the
bucket
You're
bottling
it
up,
it
will
overflow
from
the
bucket
二人の間そびえ立つ壁
The
wall
towering
between
us
You
gotta
go
back
to
that
day
You
gotta
go
back
to
that
day
『キミの為に』とか、『信じてるよ』なんて
'For
your
sake'
or
'I
believe
in
you,'
そんな無責任な優しさは要らない
I
don't
need
such
irresponsible
kindness
時に鋭く鋭利で、痛みを伴うけど
Sometimes
it's
sharp,
sharp,
and
painful,
but
そんな言葉が強くするんだ
Those
words
make
us
stronger
明日へ何度もプライドぶつけて進めばいいさ
Just
keep
hitting
your
pride
against
tomorrow,
again
and
again
鏡に映る顔が、形は違うけど
The
face
I
see
in
the
mirror,
the
shape
is
different,
but
なんとなくキミに似てきたみたいだ...
It
seems
to
resemble
you
somehow...
Mirror
mirror
on
the
wall,
Mirror
mirror
on
the
wall,
Tell
me
how
can
I
get
you
to
understand
my
feelings
Tell
me
how
can
I
get
you
to
understand
my
feelings
言い出しゃ、火にGasoline.
It's
like
a
反射する合わせ鏡
If
I
say
it,
it's
like
adding
gasoline
to
a
fire.
It's
like
a
reflecting
mirror
If
you
ask
me,
You
guys
look
the
same
right?
If
you
ask
me,
you
guys
look
the
same
right?
光と影みたいに、相反的だとしても
Even
if
we
are
opposites,
like
light
and
shadow
始まりの朝焼け、包み込む夕暮れ
The
dawn
of
the
beginning,
the
twilight
that
envelops
二人が重なる
瞬間ほんの少しでも
Even
for
a
moment,
when
the
two
of
us
overlap
それぞれの道が一つに
Our
respective
paths
become
one
裸になってぶつかり合えば進めるはずさ
We
should
be
able
to
move
forward
if
we
bare
ourselves
and
clash
Mirror
mirror
on
the
wall,
what
do
you
think
I
look
like?
Mirror
mirror
on
the
wall,
what
do
you
think
I
look
like?
Mirror
mirror
on
the
wall,
what
do
you
think
I
look
like?
Mirror
mirror
on
the
wall,
what
do
you
think
I
look
like?
空回りの優しさが、僕を苛立たせる
Your
hollow
kindness
irritates
me
何もかもそう、嘘に聞こえて
Everything
sounds
like
a
lie
遠回りで虚しさが、僕に襲いかかる
The
roundabout
emptiness
assaults
me
『キミの為に』とか、『信じてるよ』なんて
'For
your
sake'
or
'I
believe
in
you,'
そんな無責任な優しさは要らない
I
don't
need
such
irresponsible
kindness
時に鋭く鋭利で、痛みを伴うけど
Sometimes
it's
sharp,
sharp,
and
painful,
but
そんな言葉が強くするんだ
Those
words
make
us
stronger
明日へ何度もプライドぶつけて進めばいいさ
Just
keep
hitting
your
pride
against
tomorrow,
again
and
again
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenji03, Teeda
Album
Mirrors
date of release
06-01-2016
Attention! Feel free to leave feedback.