BACK-ON - Re:Start - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation BACK-ON - Re:Start




Re:Start
Re:Start
細い三日月に流れ星 明日は晴れるかな君の心
A thin crescent with a shooting star, will the sun shine tomorrow, my love?
泣かないでお互いの傷あとが 僕と君が創った奇跡
Don't cry, your wounds and mine are the miracle we shared
溢れ出しそうな涙こらえ 背中で感じる君の鼓動
Holding back the tears that threaten to fall, I feel your heartbeat on my back
今じゃ別々の道 but 把握する位置
We're on different paths now, but we'll always be there for each other
再確認する二人の日々と意味
The meaning within our days as a couple - I'll remember it forever
溢れ出す感情押さえつけ これからの旅路に幸あれ!
I'll suppress the emotions that well up, and wish you luck on your journey
雨上がり 照らす陽 かかる虹 雨のち晴れる心の中
The sun shines after the rain, the rainbow forms, my heart, like the weather, is clearing up
泣かないよ 色あせない記憶が 僕と君が過ごした証
I won't cry, the memories won't fade, they are proof that we shared our lives
忘れないで過ごした日 これから始まる君の story
Remember our days together, your story is just beginning
The game is jus began again 始まったぜ
The game is just beginning again, it's started
下向いてるヒマなんてなくて
No time to hang our heads
思い出しっかり頭に焼き付け これからの君に光りあれ!
I'll remember it forever, and wish you luck on your journey
茜色暖かい夕日 伸びた影をそっとつつみこみ
The crimson sunset is warm, gently embracing the shadows that have been cast
オレンジ色に染まる街並が 足音を止める帰り道
The cityscape glows orange, stopping me in my tracks on the way home
I'll tell you A to Z 押しよせる想い like a 津波
I'll tell you everything, like a tsunami of emotions
ムダなんかじゃない 共に歩んだ日々 to the この先
It wasn't for nothing, the path we've walked together - it has led us here
二人 それぞれ道は光
Our paths may be different, but they both lead toward the light
君の手... 僕の手 重なって
Your hand ... my hand intertwined
創って 壊して また造りあげて もう
We built, we broke, and built again, over and over
細い三日月に流れ星 明日は晴れるかな君の心
A thin crescent with a shooting star, will the sun shine tomorrow, my love?
泣かないでお互いの傷あとが 僕と君が創った奇跡
Don't cry, your wounds and mine are the miracle we shared
雨上がり 照らす陽 かかる虹 雨のち晴れる心の中
The sun shines after the rain, the rainbow forms, my heart, like the weather, is clearing up
泣かないよ 色あせない記憶が 僕と君が過ごした証
I won't cry, the memories won't fade, they are proof that we shared our lives





Writer(s): kenji03, teeda, back−on, Kenji03, Teeda, Back-on


Attention! Feel free to leave feedback.