Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sands of Time (music clip)
Sands of Time (Musikvideo)
繋いでた手を離したんだ
I
know
分かってる
Ich
ließ
deine
Hand
los,
die
ich
hielt.
Ich
weiß,
ich
verstehe
es
無口なホームで...
Auf
dem
stillen
Bahnsteig...
I'm
Mr
love
なんて強がる
can
you
feel
me?
Ich
bin
Mr.
Love,
ich
tue
stark,
kannst
du
mich
fühlen?
未だに
you're
my
心癒す
diva
Noch
immer
bist
du
meine
Diva,
die
mein
Herz
heilt
But
I
can't
say
this
word"逢いたいな"
Aber
ich
kann
dieses
Wort
nicht
sagen:
"Ich
will
dich
sehen"
I
wanna
時を
rewind
right
now
Ich
möchte
die
Zeit
jetzt
zurückspulen
逢いたいよって今すぐにでも叫びたいのに
もうYou
and
I
言えない
Ich
möchte
schreien,
dass
ich
dich
jetzt
sofort
sehen
will,
aber
wir,
Du
und
Ich,
können
es
nicht
sagen
意地を張っても掴めない
あの頃は腕の中にいたのに
君はもう居ない
Auch
wenn
ich
stur
bin,
kann
ich
es
nicht
greifen.
Damals
warst
du
in
meinen
Armen,
aber
jetzt
bist
du
nicht
mehr
da
Bady...
come
back
to
here
for
me
そう隣に
I
wanna
say
it
Baby...
komm
zurück
zu
mir,
ja,
an
meiner
Seite,
das
möchte
ich
sagen
You
and
I
お互い
言えない
逢えない
Du
und
ich,
wir
können
es
beide
nicht
sagen,
wir
können
uns
nicht
sehen
あの時から素直になれない
魔法が解けない
Seit
damals
kann
ich
nicht
ehrlich
sein,
der
Zauber
löst
sich
nicht
I
wanna
use
the
sands
of
time...
君のそばにいたい
Ich
möchte
den
Sand
der
Zeit
nutzen...
Ich
möchte
an
deiner
Seite
sein
愛してるって叫んでみたいけど
君の元には届かないよ
Ich
möchte
schreien,
dass
ich
dich
liebe,
aber
es
erreicht
dich
nicht
泣かないでくれよ
辛くなるから
Bitte
weine
nicht,
es
macht
mich
traurig
胸の奥に想いを閉じ込めた
君はもういない
Ich
habe
meine
Gefühle
tief
in
meinem
Herzen
verschlossen.
Du
bist
nicht
mehr
da
Hey
my
girl
誰か"モノ"になるなら
いっそう消えて欲しいと願う
Hey
mein
Mädchen,
wenn
du
jemand
anderem
gehörst,
wünsche
ich
mir
lieber,
du
würdest
verschwinden
心の中
まだ思い出
flash
back!
あの時あの場所で出会わなければ
In
meinem
Herzen
blitzen
immer
noch
Erinnerungen
auf!
Hätten
wir
uns
damals
an
diesem
Ort
nicht
getroffen
愛してるって叫んでみたけど
君の元には届かないよ
Ich
habe
geschrien,
dass
ich
dich
liebe,
aber
es
erreicht
dich
nicht
泣かないでくれよ
辛くなるから
胸の奥に想いを閉じ込めた
Bitte
weine
nicht,
es
macht
mich
traurig.
Ich
habe
meine
Gefühle
tief
in
meinem
Herzen
verschlossen
逢いたいよって今すぐにでも叫びたいのに
もうYou
and
I
言えない
Ich
möchte
schreien,
dass
ich
dich
jetzt
sofort
sehen
will,
aber
wir,
Du
und
Ich,
können
es
nicht
sagen
意地を張っても掴めない
あの頃は腕の中に
Auch
wenn
ich
stur
bin,
kann
ich
es
nicht
greifen.
Damals
warst
du
in
meinen
Armen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teeda, Back-on, teeda, back−on
Attention! Feel free to leave feedback.