BACK-ON - wimp ft. Lil' Fang (from FAKY) - translation of the lyrics into German

wimp ft. Lil' Fang (from FAKY) - BACK-ONtranslation in German




wimp ft. Lil' Fang (from FAKY)
Weichei ft. Lil' Fang (von FAKY)
強がりの裏側に弱さを隠してた
Hinter der Fassade der Stärke verbarg ich meine Schwäche.
逃げないよ これからは... もう一度あの空へ!!
Ich werde nicht weglaufen, von jetzt an... Noch einmal in diesen Himmel!!
創り上げても壊して、また創って、何百回もAgain and again!
Erschaffen, zerstören, wieder erschaffen, hunderte Male, immer und immer wieder!
でも負ける痛みに慣れ過ぎてた
Aber ich hatte mich zu sehr an den Schmerz des Verlierens gewöhnt.
認められたくて 空回って強がり見せた所で
Ich wollte anerkannt werden, drehte mich im Kreis und zeigte Stärke,
それじゃ 自分が虚しくなるだけじゃない?
aber macht mich das nicht einfach nur leer?
uh 行こうか! it's time to wake up!
Uh, lass uns gehen! Es ist Zeit aufzuwachen!
目を醒ましな! 強さは明確
Wach auf! Stärke ist klar definiert.
forget the fear and doubt you gotta burn it up 一か八かさ! 明日も不確か
Vergiss die Angst und Zweifel, du musst sie verbrennen. Es ist alles oder nichts! Der morgige Tag ist auch ungewiss.
運命なんて壊せ Fight for yourself!
Zerstöre das Schicksal! Kämpfe für dich selbst!
瞳(め)をそらすなFly again!
Wende deinen Blick nicht ab, fliege wieder!
『強くなりたい!』と 願う事で 震えてた羽は闇を切り裂いてく!
Mit dem Wunsch "Ich will stärker werden!" durchschneiden die zitternden Flügel die Dunkelheit!
キミがいるから もう恐くないよ
Weil du da bist, habe ich keine Angst mehr.
その手握って もう一度あの空へ!!
Ich halte deine Hand und fliege noch einmal in diesen Himmel!!
誰かの為になんて 1mmだって動いた事すらなかった。
Ich habe mich nie auch nur einen Millimeter für jemand anderen bewegt.
でも 今は昨日までの僕じゃないんだ
Aber jetzt bin ich nicht mehr der, der ich gestern war.
戦ってる僕らを戦わない人達は笑うけど
Die Leute, die nicht kämpfen, lachen über uns, die wir kämpfen,
それじゃ 今までと1mmも変わらないんじゃない?
aber ändert das nicht überhaupt nichts im Vergleich zu vorher?
Are you ready for the battle to the next stage!
Bist du bereit für den Kampf auf der nächsten Stufe?
手を伸ばして、掴みとるのさチカラをEveryday!
Streck deine Hand aus und ergreife die Kraft jeden Tag!
Up side down! 常識なんて blast out!!
Auf den Kopf gestellt! Spreng die Konventionen weg!!
誰も追いつけないスピードで right now!
Mit einer Geschwindigkeit, der niemand folgen kann, jetzt sofort!
何度だって飛べるwith the follow wind
Ich kann immer wieder fliegen, mit dem Rückenwind.
瞳をそらすなFly again!!
Wende deinen Blick nicht ab, fliege wieder!!
『弱さだってキミの強さ』と 教えてくれたから僕はまた立ち上がれた!
Du hast mir beigebracht, dass "Schwäche auch deine Stärke ist", also konnte ich wieder aufstehen!
キミの為なら どんな痛みも 越えてここから もう一度あの空へ!
Für dich werde ich jeden Schmerz überwinden, von hier aus, noch einmal in diesen Himmel!
ただNo way! なんて吐き捨てたとこで それでOkay! なんて世界じゃなくてそれでも...
Einfach "Auf keinen Fall!" herauszuschreien, aber es ist nicht so, dass die Welt dann sagt "Okay!", und trotzdem...
『強くなりたい!』と 願う事で 震えてた羽は闇を切り裂いてく!
Mit dem Wunsch "Ich will stärker werden!" durchschneiden die zitternden Flügel die Dunkelheit!
キミがいるから もう恐くないよ その手握って
Weil du da bist, habe ich keine Angst mehr. Ich halte deine Hand.
『弱さだってキミの強さ』と 教えてくれたから僕はまた立ち上がれた!
Du hast mir beigebracht, dass "Schwäche auch deine Stärke ist", also konnte ich wieder aufstehen!
キミの為なら どんな痛みも 越えてここから もう一度あの空へ!
Für dich werde ich jeden Schmerz überwinden, von hier aus, noch einmal in diesen Himmel!





Writer(s): Back-on


Attention! Feel free to leave feedback.