BAD HOP feat. Benjazzy, Tiji Jojo, Bark & Vingo - BAT MAN - translation of the lyrics into German

BAT MAN - Bark , Tiji Jojo , BAD HOP , Benjazzy translation in German




BAT MAN
BAT MAN
真夜中燃え盛る 割れてる火炎瓶が
Mitten in der Nacht lodern zerbrochene Molotowcocktails,
荒れたこの場に 叫びが響き街が歌う
an diesem verwüsteten Ort hallen Schreie wider, die Stadt singt.
BAT MAN, BAT MAN, BAT MAN, BAT MAN
BAT MAN, BAT MAN, BAT MAN, BAT MAN
BAT MAN, BAT MAN, BAT MAN
BAT MAN, BAT MAN, BAT MAN
暴れてる人波に溺れ
Ertrinkend in der tobenden Menschenmenge,
押し潰されてるガードマン
zerquetschte Wachmänner.
火に油を注ぐ様 止めれば余計に暴れる
Wie Öl ins Feuer gießen, je mehr man sie stoppt, desto mehr toben sie.
取り締まれねぇ誰も 終わりがねえ mosh pit
Niemand kann hier durchgreifen, ein endloser Moshpit.
BAT MAN, BAT MAN ずっと鳴った警報
BAT MAN, BAT MAN, der Alarm schrillt unaufhörlich.
ピント合った心臓 100を越えた震度
Das Herz im Fokus, eine Erschütterung jenseits der 100.
煙上がった銃口派手な bad end
Rauch steigt auf von der Mündung, ein auffälliges böses Ende.
またmidnightから繰り出す街
Wieder ab Mitternacht ziehen wir durch die Stadt,
BatmobileはこのKawasaki
das Batmobil ist diese Kawasaki.
汚ねえ街灯が俺達の朝日
Die dreckigen Straßenlaternen sind unser Sonnenaufgang.
まだ 14,5から抜けてないhabit
Immer noch die Gewohnheiten von 14, 15 Jahren nicht abgelegt.
血に飢えた街する lock down
Die blutrünstige Stadt wird abgeriegelt, Lockdown.
見上げりゃ上空に浮かびだすbat
Schaut man hoch, erscheint ein Bat-Signal am Himmel.
絡む痰 吐くその瞬間
Zäher Schleim, im Moment des Ausspuckens
すぐそこら中から火の手上がる
lodern sofort überall Flammen auf.
黒煙立つ路地 飲まれてる狂気
Gassen voll schwarzem Rauch, verschluckt vom Wahnsinn.
保てねえよ正気 壊れてるとうに
Vernunft ist nicht zu bewahren, längst zerbrochen.
沸き立ってる動悸 手招きされてるあの世に
Rasendes Herzklopfen, ein Wink aus dem Jenseits.
気に食わなきゃ掃除 この港町仕込みの行儀
Wenn es mir nicht passt, wird aufgeräumt, die Sitten dieser Hafenstadt.
BAT MAN, BAT MAN, BAT MAN, BAT MAN
BAT MAN, BAT MAN, BAT MAN, BAT MAN
BAT MAN, BAT MAN, BAT MAN
BAT MAN, BAT MAN, BAT MAN
暴れてる人波に溺れ
Ertrinkend in der tobenden Menschenmenge,
押し潰されてるガードマン
zerquetschte Wachmänner.
火に油を注ぐ様 止めれば余計に暴れる
Wie Öl ins Feuer gießen, je mehr man sie stoppt, desto mehr toben sie.
取り締まれねぇ誰も 終わりがねえ mosh pit
Niemand kann hier durchgreifen, ein endloser Moshpit.
BAT MAN, BAT MAN ずっと鳴った警報
BAT MAN, BAT MAN, der Alarm schrillt unaufhörlich.
ピント合った心臓 100を越えた震度
Das Herz im Fokus, eine Erschütterung jenseits der 100.
煙上がった銃口派手な bad end
Rauch steigt auf von der Mündung, ein auffälliges böses Ende.
息を潜めてる gang 日の目浴びずに笑う
Die Gang hält sich bedeckt, lacht, ohne das Tageslicht zu sehen.
笛のようにサイレンがなる
Sirenen heulen wie Flöten.
殴る音がドラム代わり
Das Geräusch von Schlägen ersetzt die Trommeln.
昼夜問わず響き渡る街には悲鳴と罵声が舞う
Tag und Nacht hallen Schreie und Flüche durch die Stadt.
この街の曲はおまわりですらも止められない
Nicht einmal die Polizei kann die Musik dieser Stadt stoppen.
今棺の中から外へと飛び出す
Jetzt springen wir aus dem Sarg nach draußen.
また俺らを探し light it up
Sie suchen uns wieder, light it up.
他の奴からしてみりゃ悪役
Für andere sind wir die Bösewichte.
皆響いてる銃声で上がり出す
Alle drehen auf beim Klang der Schüsse.
息できない程に 野次馬溢れ
So viele Schaulustige, dass man kaum atmen kann.
空舞う号外を 取り合うやつら叫び
Die nach den in der Luft wirbelnden Extraausgaben greifen, schreien.
暴れ呼んでる俺ら 現れたらすぐ明ける夜
Wir, die den Aufruhr herbeirufen, sobald wir erscheinen, bricht die Nacht an.
One on one 怖けりゃ隠れな部屋の中
Eins gegen eins, wenn du Angst hast, versteck dich in deinem Zimmer.
ビル崩れる程暴れるまだ
Wir toben immer noch so, dass Gebäude einstürzen.
薄汚いあの下水道から別のlife
Aus dieser dreckigen Kanalisation ein anderes Leben.
見せてる笑顔の裏には
Hinter dem gezeigten Lächeln
隠して研いでる鋭いknife
verbirgt sich ein geschliffenes, scharfes Messer.
灰色の風吹きどこかで何かが起きてるGotham City
Ein grauer Wind weht, irgendwo in Gotham City passiert etwas.
BAT MAN, BAT MAN, BAT MAN, BAT MAN
BAT MAN, BAT MAN, BAT MAN, BAT MAN
BAT MAN, BAT MAN, BAT MAN
BAT MAN, BAT MAN, BAT MAN
暴れてる人波に溺れ
Ertrinkend in der tobenden Menschenmenge,
押し潰されてるガードマン
zerquetschte Wachmänner.
火に油を注ぐ様 止めれば余計に暴れる
Wie Öl ins Feuer gießen, je mehr man sie stoppt, desto mehr toben sie.
取り締まれねぇ誰も 終わりがねえ mosh pit
Niemand kann hier durchgreifen, ein endloser Moshpit.
BAT MAN, BAT MAN ずっと鳴った警報
BAT MAN, BAT MAN, der Alarm schrillt unaufhörlich.
ピント合った心臓 100を越えた震度
Das Herz im Fokus, eine Erschütterung jenseits der 100.
煙上がった銃口派手な bad end
Rauch steigt auf von der Mündung, ein auffälliges böses Ende.
ずっと鳴った警報
Der Alarm schrillt unaufhörlich.
ピント合った心臓 100を越えた震度
Das Herz im Fokus, eine Erschütterung jenseits der 100.
煙上がった銃口派手な bad end
Rauch steigt auf von der Mündung, ein auffälliges böses Ende.





Writer(s): Km, tiji jojo, Vingo, Benjazzy, Bark


Attention! Feel free to leave feedback.