BADDPRODUCER feat. Хтось-Із-Заходу - Шлях - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation BADDPRODUCER feat. Хтось-Із-Заходу - Шлях




Шлях
The Path
Славна моя земля
My glorious land
Славна моя країна
My glorious country
Ні, не для неї крах
No, not for her collapse
Хоч у містах руїна
Though ruins in cities
Чужинець ногами ступа
The stranger steps with his feet
На стежки мої з полями
On my paths with fields
За ним лише попіл і брехня
Only ashes and lies behind him
Лиш вирви глибокі і ями
Only deep pits and holes
Він хоче нас знищити вщент
He wants to destroy us completely
Ходячий мрець пропаганди
Walking dead of propaganda
Не брат він мені, зла агент
He is not my brother, an evil agent
Дітей убиває
He kills children
Зійде сонце із небес
The sun will rise from the heavens
Промінь вкаже нам цей шалях
A ray will show us this way
Шлях до перемоги
The path to victory
Шлях до поколінь
The path to generations
Шлях до перемоги
The path to victory
Наші стріли правдою летять
Our arrows fly with truth
Спалюють нечистоти
Burn filth
Скільки у ворога в розумі гидоти
How much filth is in the enemy's mind
Наші воїни добра
Our warriors of good
Наше славне ЗСУ
Our glorious Armed Forces of Ukraine
Як повстання всіх століть
Like the uprising of all centuries
Предки бачать із небес
Ancestors see from heaven
Тут місце безкарних бажань
There is a place for unpunished desires here
Тільки ми як не ми
Only we, as we are
Тільки так я не раб
Only this way I am not a slave
До кінця я дійду!
I will reach the end!
Щоб в небі було спокійно
So that there is peace in heaven
Я не сплю, я не сплю
I don't sleep, I don't sleep
Ти знаєш я не сплю, я не сплю
You know I don't sleep, I don't sleep
Зійде сонце із небес
The sun will rise from the heavens
Промінь вкаже нам цей шлях
A ray will show us this path
Шлях до перемоги
The path to victory
Шлях до поколінь
The path to generations
Шлях до перемоги
The path to victory
Поки падали
While they fell
Зникли домени
Domains disappeared
Ти до мене не пиши
Don't write to me
Звикли в горе ми
We are used to sorrow
Тут вже зламані пішли
Broken ones have already left here
Вже не брат ти вже брак сотні слів
You are no longer a brother, there are already hundreds of words missing
Фальш на старт
False start
Я в поривах свободи
I am in the throes of freedom
В історії згоди немає ніякої більше угоди
There are no more agreements in history
Сторонники палачі вже згоріли до ночі
The executioners on the side have already burned to ashes by night
Як там на стороні
What's it like on the side
Вже злетіли ті пташки
Those birds have already flown away
Моя свобода допоки живий
My freedom as long as I live
Хто в колінах зігнутий той вибір зробив
Whoever is bent in their knees made that choice
Багато послів багато гадань
Many envoys, many guesses
Я знаю тут місце безкарних бажань
I know there is a place for unpunished desires here
Тільки ми як не ми тільки так я не раб
Only we, as we are, only this way I am not a slave
Зійде сонце із небес
The sun will rise from the heavens
Промінь вкаже нам цей шлях
A ray will show us this path
Шлях до перемоги
The path to victory
Шлях до поколінь
The path to generations
Шлях до перемоги
The path to victory





Writer(s): хтось заходу


Attention! Feel free to leave feedback.