BAND-MAID - Alive-or-Dead - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation BAND-MAID - Alive-or-Dead




Alive-or-Dead
Lebendig-oder-Tot
Why?
Warum?
姿眩ませて Why?
Verbirgst du deine Gestalt, warum?
膨らむ代償 Why?
Anschwellende Kosten, warum?
Who said? You said?
Wer sagte das? Du sagtest das?
I don't know that.
Ich weiß das nicht.
Lie? 見定め確証
Lüge? Die Bestätigung erkennen
Lie? 刻むブロック The truth
Lüge? Den Block der Wahrheit einprägen
Getting Growing
Getting Growing
A chain reaction
Eine Kettenreaktion
I feel it coming, I feel it coming
Ich fühle es kommen, ich fühle es kommen
迷路みたいな 意図をほどいて
Ich entwirre die Absicht, die wie ein Labyrinth ist
I feel it coming
Ich fühle es kommen
Caught in the undertow
Gefangen im Sog
Believe in fate
An das Schicksal glauben
Please 罫線を超えて昇ってく もっと
Bitte, überwinde die Grenzlinie und steige höher, mein Lieber
動く変化に予測不能 Future
Unvorhersehbare Zukunft mit sich bewegenden Veränderungen
保証の有無など 気にしてちゃ
Sich um Garantien zu kümmern
You don't get it 奇跡はない
Du verstehst es nicht, es gibt keine Wunder
呪文の様に 羅列するBorder
Wie ein Zauberspruch, die Grenzen aufreihen
溶けない様に 繰り返し to pile up
Wiederholen, um sich nicht aufzulösen, um sich anzuhäufen
I'll take you with me to the other side
Ich nehme dich mit auf die andere Seite
I'll take you with me to the other side
Ich nehme dich mit auf die andere Seite
蠢く欲望
Wimmelndes Verlangen
灯すよ BLACKに
Ich zünde es an, in SCHWARZ
一息で 吹き消す炎に oh oh
Mit einem Atemzug, die Flamme auspusten, oh oh
Cause now we are
Denn jetzt sind wir
Partners in crime
Komplizen
Check
Check
与える影響 check
Den Einfluss prüfen, Check
焦げ付く心理に face
Der versengenden Psyche ins Gesicht sehen
To live or to die, a choice you make
Zu leben oder zu sterben, eine Wahl, die du triffst
I feel it coming, I feel it coming
Ich fühle es kommen, ich fühle es kommen
転がすように 未来紡いで
Die Zukunft rollend spinnen
I feel it coming
Ich fühle es kommen
Caught in the undertow
Gefangen im Sog
Believe in fate
An das Schicksal glauben
Please ピリオド壊して創っていく 今日を
Bitte, zerstöre den Punkt und erschaffe den heutigen Tag, mein Schatz
遮られても 切り開け make one's way
Auch wenn du behindert wirst, bahne dir deinen Weg
見えないリスクを 閉じ込めて
Schließe die unsichtbaren Risiken ein
Watch your step 踏み外すな
Pass auf deine Schritte auf, tritt nicht daneben
奇術の様に 泡になるnose dive
Wie ein Zaubertrick, zu Schaum werdender Sturzflug
もがいてもがいて 掴み取る foggy night
Sich winden und winden, um die neblige Nacht zu ergreifen
I'll take you with me to the other side
Ich nehme dich mit auf die andere Seite
I'll take you with me to the other side
Ich nehme dich mit auf die andere Seite
I feel it coming, I feel it coming
Ich fühle es kommen, ich fühle es kommen
迷路みたいな 意図をほどいて
Ich entwirre die Absicht, die wie ein Labyrinth ist
I feel it coming
Ich fühle es kommen
Caught in the undertow
Gefangen im Sog
Believe in fate
An das Schicksal glauben
Virtual reality space
Virtueller Realitätsraum
Please 罫線を超えて昇ってく もっと
Bitte, überwinde die Grenzlinie und steige höher, mein Liebling
動く変化に予測不能 Future
Unvorhersehbare Zukunft mit sich bewegenden Veränderungen
保証の有無など 気にしてちゃ
Sich um Garantien zu kümmern
You don't get it 奇跡はない
Du verstehst es nicht, es gibt keine Wunder
呪文の様に 羅列するBorder
Wie ein Zauberspruch, die Grenzen aufreihen
溶けない様に 繰り返し to pile up
Wiederholen, um sich nicht aufzulösen, um sich anzuhäufen
I'll take you with me to the other side
Ich nehme dich mit auf die andere Seite
I'll take you with me to the other side
Ich nehme dich mit auf die andere Seite





Writer(s): Miku Kobato, Maid Band


Attention! Feel free to leave feedback.