Lyrics and translation BAND-MAID - anemone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Check
me
out
ねぇ
そっと
Обрати
на
меня
внимание,
прошу,
тихонько
I
hope
in
you
月影に隠れた
В
тебе
моя
надежда,
скрытая
в
лунном
свете
でもYou
hold
me
down
Но
ты
подавляешь
меня
明けない夜なんて
В
этой
ночи,
что
не
кончается
Ugh...
Get
a
grip
Ох...
Возьми
себя
в
руки
ありえないことと
わかってても
Даже
зная,
что
это
невозможно
浮かぶ痛み守った
Всплывает
боль,
что
я
хранила
どんなに埋めようとしても
Как
бы
я
ни
пыталась
заполнить
пустоту
No
other
みえない
Другого
не
вижу
ずっとそばにいるから
Потому
что
я
всегда
буду
рядом
曖昧な僕たちはきっと
Мы,
такие
неопределенные,
должно
быть,
形に囚われてばかりで
Слишком
зациклены
на
форме
言葉を探し迷うよりも
Чем
искать
слова
и
блуждать
в
сомнениях
今はただ
抱きしめて
Сейчас
просто
обними
меня
もう一度だけ
願うほど
Чем
больше
я
желаю
хоть
ещё
раз
なんで
こんな
どうにも出来ない
Почему
же,
почему
эти
ничем
не
контролируемые
想いは積もってく
Чувства
продолжают
накапливаться
Check
me
out
もう
きっと
Обрати
на
меня
внимание,
прошу,
уже
совсем
скоро
Not
without
you
知らない横顔に
Не
без
тебя,
к
незнакомому
профилю
聞けないTrue
feeling
Не
могу
спросить
о
настоящих
чувствах
I
hear
your
voice
Я
слышу
твой
голос
優しい嘘に
浸たした心
Сердце,
погруженное
в
нежную
ложь
いっそ全てを壊して
Лучше
бы
разрушить
всё
どんなに愛しくても
Как
бы
ты
ни
был
дорог
мне
Slowly
up
ゆっくり
Медленно,
медленно
魔法はとけていく
Чары
рассеиваются
I
know
that
それでも
Я
знаю
это,
и
всё
же
繋いでいたい手と手
Хочу
продолжать
держать
тебя
за
руку
このまま時間を止めてよ
Останови
время
вот
так
ずっとそばにいたいから
Потому
что
я
хочу
всегда
быть
рядом
言い訳のきかない気持ちを
Чувства,
которые
не
оправдать
会えない時間が刻んでく
Время,
когда
мы
не
можем
встретиться,
высекает
их
笑顔の中
誤魔化す涙を
Слёзы,
что
я
скрываю
за
улыбкой
今だけは
許してよ
Сейчас,
прошу,
прости
меня
戻せない過去
願うほど
Чем
больше
я
желаю
вернуть
то,
что
не
вернуть
なんで
こんな
考えばかりして
Почему
же,
почему
я
только
и
делаю,
что
думаю
夜が明けてく
И
наступает
рассвет
ずっとそばにいるから
Потому
что
я
всегда
буду
рядом
会う度に強くなる
確証
С
каждой
встречей
крепнет
уверенность
幸せの分の苦しさも
В
том,
что
страдания
равны
счастью
とめどなく
溢れる想いに
К
нескончаемо
переполняющим
чувствам
唯一と思い知る
Которые
я
осознаю
как
единственные
もう一度生まれ変わっても
Даже
если
бы
я
родилась
заново
きっと
私
あなたに出逢う
Я
уверена,
мы
бы
встретились
с
тобой
その日を夢見るよ
Я
мечтаю
об
этом
дне
ふっと夜の隙間に閉じ込めて
Внезапно
заключу
тебя
в
промежуток
ночи
いつまでも
星が消えないように
Чтобы
звёзды
не
гасли
вечно
例えその日が来なくても
Даже
если
этот
день
не
настанет
曖昧な僕たちはきっと
Мы,
такие
неопределенные,
должно
быть,
形に囚われてばかりで
Слишком
зациклены
на
форме
言葉を探し迷うよりも
Чем
искать
слова
и
блуждать
в
сомнениях
今はただ
抱きしめて
Сейчас
просто
обними
меня
もう一度だけ
願うほど
Чем
больше
я
желаю
хоть
ещё
раз
なんで
こんな
どうにも出来ない
Почему
же,
почему
эти
ничем
не
контролируемые
想いは積もってく
Чувства
продолжают
накапливаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miku Kobato, Maid Band
Attention! Feel free to leave feedback.