Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
打ち落とされ
窓を伝って
Niedergeschlagen,
am
Fenster
entlang,
行き場なくした
声を消して
verliere
ich
meine
Stimme,
die
keinen
Ort
findet.
見つめないで
優しさとか
Sieh
mich
nicht
an,
mit
solcher
Freundlichkeit,
わがままさえ
言えなくなるでしょ
ich
kann
nicht
einmal
mehr
egoistisch
sein.
You're
foxy,
aren't
you?
Du
bist
raffiniert,
nicht
wahr?
さりげない仕草
Deine
beiläufigen
Gesten,
詰まる呼吸
胸が痛むんだ
der
stockende
Atem,
mein
Herz
schmerzt.
言葉じゃ伝わらない程
Mehr
als
Worte
sagen
können,
込み上げる
この想いを
dieses
Gefühl,
das
in
mir
aufsteigt,
まだ諦めたくないって
will
ich
noch
nicht
aufgeben,
もがいて
叫んだ
ich
kämpfe
und
schreie.
「大丈夫。君がいなくても。」
"Es
ist
okay,
auch
ohne
dich."
強がり
僕ら不器用で
Tapferkeit,
wir
sind
ungeschickt,
それでも
振り向かないって
aber
trotzdem,
ohne
zurückzublicken,
迷わず進むよ
gehe
ich
entschlossen
voran.
涙隠し
瞳伏せてた
Ich
versteckte
meine
Tränen,
senkte
den
Blick,
見ないふりしてたのは自分
ich
war
es,
die
weggesehen
hat.
変わる心
もっと上手く
Wenn
ich
mein
wechselndes
Herz
besser
愛せてたら
未来
違ったかな?
hätte
lieben
können,
wäre
die
Zukunft
anders
gewesen?
I
miss
those
days
Ich
vermisse
diese
Tage,
素直になれなくて
als
ich
nicht
ehrlich
sein
konnte,
大切なこと
今更気付いた
und
bemerke
jetzt
erst,
was
wichtig
ist.
言葉じゃ見つからない程
Mehr
als
Worte
finden
können,
込み上げた
この想いも
dieses
Gefühl,
das
in
mir
aufstieg,
いつかは遠い過去になる
wird
irgendwann
zur
fernen
Vergangenheit.
時間は
流れる
Die
Zeit
vergeht.
「大丈夫。君は強いから。」
"Es
ist
okay,
du
bist
stark."
嘘つき
自分に
さよなら
Ich
verabschiede
mich
von
meinem
lügenden
Ich,
悔しむなんて無駄だって
zu
bereuen
ist
sinnlos,
迷わず選ぶよ
ich
wähle
ohne
zu
zögern.
言葉じゃ伝わらない程
Mehr
als
Worte
sagen
können,
込み上げる
この想いを
dieses
Gefühl,
das
in
mir
aufsteigt,
まだ諦めたくないって
will
ich
noch
nicht
aufgeben,
もがいて
叫んだ
ich
kämpfe
und
schreie.
「大丈夫。君がいなくても。」
"Es
ist
okay,
auch
ohne
dich."
強がり
僕ら不器用で
Tapferkeit,
wir
sind
ungeschickt,
それでも
振り向かないって
aber
trotzdem,
ohne
zurückzublicken,
迷わず進むよ
gehe
ich
entschlossen
voran.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Devin Neil Oatway
Attention! Feel free to leave feedback.