BAND-MAID - Black Hole - translation of the lyrics into German

Black Hole - BAND-MAIDtranslation in German




Black Hole
Schwarzes Loch
This is due to what is called a Black Hole
Das liegt an dem, was man ein Schwarzes Loch nennt
You know?
Weißt du?
歪められ 重く 光超えて
Verzerrt, schwer, das Licht übersteigend
吸い込まれて 遠く消えた
Eingesogen, in der Ferne verschwunden
あの暗い暗い先へ
In jene dunkle, dunkle Zukunft
It gets bigger, it gets bigger
Es wird größer, es wird größer
もう見過ごせない (stop and go)
Ich kann es nicht mehr übersehen (Stopp und Los)
きっと明日も
Sicher auch morgen
365日が何度も巡り廻る
Kreisen 365 Tage immer und immer wieder
一瞬のことも永遠みたいに
Wenn selbst ein einziger Moment wie die Ewigkeit
止まれたなら
Angehalten werden könnte
一体終わりは どんな世界かな
Was für eine Welt wäre wohl das Ende?
想像できない space distortion
Unvorstellbare Raumverzerrung
8億光年 見えない彼方じゃ (I don't know that but I want you)
800 Millionen Lichtjahre, in unsichtbarer Ferne (Ich weiß es nicht, aber ich will dich)
I don't know what you're thinking (I wish, yeah)
Ich weiß nicht, was du denkst (Ich wünschte, ja)
知らない 逢えない
Ich kenne dich nicht, kann dich nicht treffen
運命とかあっても (There are a lot of things that I still don't know)
Auch wenn es so etwas wie Schicksal gibt (Es gibt viele Dinge, die ich noch nicht weiß)
こんな想いなど アリはしない
Solche Gefühle sollte es gar nicht geben
だから
Deshalb
It gets bigger, it gets bigger
Es wird größer, es wird größer
もう ああ
Schon, ach
引き寄せ 引き寄せて
Zieht es an, zieht immer näher
きっと明日も
Sicher auch morgen
365日が何度も巡り廻る
Kreisen 365 Tage immer und immer wieder
一瞬のことも永遠みたいに
Wenn selbst ein einziger Moment wie die Ewigkeit
止まれたなら
Angehalten werden könnte
一体終わりは どんな世界かな
Was für eine Welt wäre wohl das Ende?
想像できない space distortion
Unvorstellbare Raumverzerrung
高鳴りとはいえない
Es ist kein Hochgefühl
不協和音響く
Dissonanzen erklingen
まだやめたく ナク 無い?
Willst du wirklich noch NICHT aufgeben?
ほら deeply, deeply
Siehst du, tief, tiefer
嵌ってくんだ
Fällst du hinein
目を閉じて 無限を探してる
Ich schließe meine Augen und suche die Unendlichkeit
消し去って 時間を止めて (stop)
Lösche es aus, halte die Zeit an (Stopp)
キラキラ輝く Black Holeへ
Zum hell leuchtenden Schwarzen Loch
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
解明できない事実じゃいらない
Unerklärliche Fakten brauche ich nicht
でも I wanna go to the center
Aber ich will zum Zentrum
きっと明日も
Sicher auch morgen
365日が何度も巡り廻る
Kreisen 365 Tage immer und immer wieder
一瞬のことも永遠みたいに
Wenn selbst ein einziger Moment wie die Ewigkeit
止まれたなら
Angehalten werden könnte
一体終わりは どんな世界かな
Was für eine Welt wäre wohl das Ende?
想像できない space distortion
Unvorstellbare Raumverzerrung
Are you ready? Let's go!
Bist du bereit? Los geht's!
La-la-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la





Writer(s): Chris Cornell


Attention! Feel free to leave feedback.