Lyrics and German translation BAND-MAID - Brand-New Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brand-New Road
Brandneue Straße
ゴキゲンうかがいの
無駄な議論じゃ
Sinnlose
Diskussionen,
um
deine
Stimmung
zu
ergründen,
短い人生を
消費するだけ
verbrauchen
nur
das
kurze
Leben.
どうせ真剣には
誰も聞いちゃいない
Sowieso
hört
niemand
wirklich
ernsthaft
zu.
雑誌の受け売り
披露してはご満悦
Du
gibst
nur
angelesenes
Wissen
aus
Zeitschriften
zum
Besten
und
bist
zufrieden.
きつく握り締めて壊れる関係
所詮
その程度
Beziehungen,
die
zerbrechen,
weil
man
sie
zu
fest
umklammert,
sind
letztendlich
sowieso
nicht
viel
wert.
Dirty
Fighting!
Dirty
Fighting!
Dirty
Fighting!
Dirty
Fighting!
何を恰好つける?
Was
willst
du
dich
so
aufspielen,
mein
Lieber?
Dirty
Fighting!
Dirty
Fighting!
Dirty
Fighting!
Dirty
Fighting!
Break
it
lie
and
truth
Break
it
lie
and
truth
綺麗事並べてちゃ
Mit
schönen
Worten
allein
生きてなんてゆけない
kommt
man
nicht
durchs
Leben.
痛みさえも起爆剤
Selbst
Schmerz
ist
ein
Zünder,
大胆に掴み取れ
Brand-New
Road
ergreife
mutig
die
brandneue
Straße.
テレビの占いで
一喜一憂
Sich
über
das
Fernsehhoroskop
freuen
oder
ärgern
一日のテンションを
決めてもいいじゃない
und
seine
Tagesstimmung
davon
bestimmen
lassen
– warum
nicht?
サイコロ振るような
運任せの道も
Ein
Weg,
der
vom
Würfelglück
abhängt,
一択だけの未来に比べりゃマシさ
ist
besser
als
eine
Zukunft
mit
nur
einer
Option.
あくび出るくらい余裕綽々
ゲーム感覚なリアル
So
langweilig,
dass
man
gähnen
könnte,
diese
Realität,
die
sich
wie
ein
Spiel
anfühlt.
Crazy
Shouting!
Crazy
Shouting!
Crazy
Shouting!
Crazy
Shouting!
馴れ合いはノーサンキュー
Kumpanei
ist
nicht
mein
Ding,
mein
Lieber.
Crazy
Shouting!
Crazy
Shouting!
Crazy
Shouting!
Crazy
Shouting!
Do
it
upside-down
Do
it
upside-down
つまんない常識は
Langweilige
Konventionen
こっちから願い下げ
lehne
ich
dankend
ab.
三行半たたきつけ
Ich
verpasse
dir
einen
Denkzettel,
躊躇わず奪い取れ
Treasure
Dream
ergreife
ohne
zu
zögern
deinen
Traumschatz.
Dirty
Fighting!
Dirty
Fighting!
Dirty
Fighting!
Dirty
Fighting!
何を恰好つける?
Was
willst
du
dich
so
aufspielen,
mein
Lieber?
Dirty
Fighting!
Dirty
Fighting!
Dirty
Fighting!
Dirty
Fighting!
Break
it
lie
and
truth
Break
it
lie
and
truth
Crazy
Shouting!
Crazy
Shouting!
Crazy
Shouting!
Crazy
Shouting!
馴れ合いはノーサンキュー
Kumpanei
ist
nicht
mein
Ding,
mein
Lieber.
Crazy
Shouting!
Crazy
Shouting!
Crazy
Shouting!
Crazy
Shouting!
Do
it
upside-down
Do
it
upside-down
綺麗事並べてちゃ
Mit
schönen
Worten
allein
生きてなんてゆけない
kommt
man
nicht
durchs
Leben.
命じる本能のまま
Folge
deinem
Instinkt,
der
dir
Befehle
gibt,
とりあえず走り出せ
Brand-New
Road
lauf
einfach
los
auf
der
brandneuen
Straße.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shinichirou Yamashita, Kouji Ck 510 Gotou
Attention! Feel free to leave feedback.