Lyrics and German translation BAND-MAID - Honkai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
gotta
go
Ich
muss
gehen
その眼で証明させてよ
Beweise
es
mit
deinen
Augen
渚に揺ら揺ら揺れてる
Wiegt
sich
am
Ufer
hin
und
her
Go
knock,
knock,
knock
Geh,
klopf,
klopf,
klopf
What
does
it
say?
Was
sagt
es?
I
wanna
know,
no,
no,
no
Ich
will
es
wissen,
nein,
nein,
nein
怠けて
傍目にみてるんじゃん?
Du
faulenzt
doch
nur
und
schaust
von
der
Seite
zu,
oder?
そんなに器用に出来ない
So
geschickt
bin
ich
nicht
期待を隠せてない
Ich
kann
meine
Erwartungen
nicht
verbergen
感情に息が追いつけない
kann
mein
Atem
mit
meinen
Gefühlen
nicht
Schritt
halten
待てない
だって
もう我慢できないよ
Ich
kann
nicht
warten,
weil
ich
es
nicht
mehr
ertragen
kann
報われない恋なんて
大嫌い
Ich
hasse
unerwiderte
Liebe
手離せない『普通』を
Ich
kann
das
"Normale"
nicht
loslassen
その手じゃトキメケナイよ
Mit
dieser
Hand
werde
ich
nicht
begeistert
sein
満ち引きそろそろ見極め
Beurteile
die
Gezeiten
Go
knock,
knock,
knock
Geh,
klopf,
klopf,
klopf
What
does
it
mean?
Was
bedeutet
es?
You
don't
wanna
know,
no,
no,
no
Du
willst
es
nicht
wissen,
nein,
nein,
nein
声上げ
泣いたりできないじゃん
Ich
kann
nicht
schreien
oder
weinen,
oder?
哀しみ
喜び
全部
Trauer,
Freude,
alles
知らないの
救われない
Ich
weiß
es
nicht,
ich
bin
nicht
gerettet
言動で世界が終わるみたい
Worten
und
Taten
scheint
die
Welt
unterzugehen
ダメなんだって
もう縛られたくない
Es
ist
nicht
gut,
ich
will
nicht
mehr
gefesselt
sein
報われたい幸も不幸も
切実
Ich
will
belohnt
werden,
Glück
und
Unglück
sind
ernst
浅はかな
フリしてる
Ich
tue
so,
als
wäre
ich
oberflächlich
思い過ごし
to
like
you
Einbildung,
dich
zu
mögen
目を逸らし
to
hate
you
Wegschauen,
dich
zu
hassen
気まぐれ
so-so,
まるで呪いだね
Launisch,
so
lala,
es
ist
wie
ein
Fluch
嘘さえ愛せば
本音は何処へ?
Wenn
ich
sogar
Lügen
liebe,
wo
bleibt
dann
die
Wahrheit?
One,
two,
three,
four,
five,
six,
seven,
eight
Eins,
zwei,
drei,
vier,
fünf,
sechs,
sieben,
acht
You
will
forget
about
me
someday
Du
wirst
mich
eines
Tages
vergessen
感情に息が追いつけない
kann
mein
Atem
mit
meinen
Gefühlen
nicht
Schritt
halten
待てない
だって
もう我慢できないよ
Ich
kann
nicht
warten,
weil
ich
es
nicht
mehr
ertragen
kann
報われない恋なんて
大嫌い
Ich
hasse
unerwiderte
Liebe
手離せない
Ich
kann
nicht
loslassen
浅はか
壊したのは自分
Oberflächlich,
ich
habe
es
selbst
zerstört
要領良く生きれてたら
Wenn
ich
effizienter
gelebt
hätte,
もう少し上手に笑えた?
hätte
ich
dann
etwas
besser
lächeln
können?
I
just
realized
Mir
ist
gerade
klar
geworden
このまま虚像に夢中になってよ
Lass
mich
weiterhin
von
dieser
Illusion
besessen
sein
前に進めない
手を離そう
でも
Ich
kann
nicht
vorwärts
gehen,
lass
meine
Hand
los,
aber
よく似てるんだよ
ろくでもないとこ
wir
sind
uns
sehr
ähnlich,
in
den
beschissenen
Dingen
Until
I
achieve
honesty
Bis
ich
Ehrlichkeit
erreiche
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maid Band, Miku Kobato
Attention! Feel free to leave feedback.