BAND-MAID - Honkai - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation BAND-MAID - Honkai




Honkai
Honkai
I gotta go
Ich muss gehen
その眼で証明させてよ
Beweise es mit deinen Augen
Swaying
Schwankend
渚に揺ら揺ら揺れてる
Wiegt sich am Ufer hin und her
Go knock, knock, knock
Geh, klopf, klopf, klopf
What does it say?
Was sagt es?
I wanna know, no, no, no
Ich will es wissen, nein, nein, nein
怠けて 傍目にみてるんじゃん?
Du faulenzt doch nur und schaust von der Seite zu, oder?
そんなに器用に出来ない
So geschickt bin ich nicht
期待を隠せてない
Ich kann meine Erwartungen nicht verbergen
ねぇ キミじゃ
Hey, mit dir
感情に息が追いつけない
kann mein Atem mit meinen Gefühlen nicht Schritt halten
待てない だって もう我慢できないよ
Ich kann nicht warten, weil ich es nicht mehr ertragen kann
報われない恋なんて 大嫌い
Ich hasse unerwiderte Liebe
手離せない『普通』を
Ich kann das "Normale" nicht loslassen
Such a game
So ein Spiel
その手じゃトキメケナイよ
Mit dieser Hand werde ich nicht begeistert sein
Close
Schließen
満ち引きそろそろ見極め
Beurteile die Gezeiten
Go knock, knock, knock
Geh, klopf, klopf, klopf
What does it mean?
Was bedeutet es?
You don't wanna know, no, no, no
Du willst es nicht wissen, nein, nein, nein
声上げ 泣いたりできないじゃん
Ich kann nicht schreien oder weinen, oder?
哀しみ 喜び 全部
Trauer, Freude, alles
知らないの 救われない
Ich weiß es nicht, ich bin nicht gerettet
ねぇ キミの
Hey, mit deinen
言動で世界が終わるみたい
Worten und Taten scheint die Welt unterzugehen
ダメなんだって もう縛られたくない
Es ist nicht gut, ich will nicht mehr gefesselt sein
報われたい幸も不幸も 切実
Ich will belohnt werden, Glück und Unglück sind ernst
浅はかな フリしてる
Ich tue so, als wäre ich oberflächlich
思い過ごし to like you
Einbildung, dich zu mögen
目を逸らし to hate you
Wegschauen, dich zu hassen
気まぐれ so-so, まるで呪いだね
Launisch, so lala, es ist wie ein Fluch
嘘さえ愛せば 本音は何処へ?
Wenn ich sogar Lügen liebe, wo bleibt dann die Wahrheit?
One, two, three, four, five, six, seven, eight
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht
You will forget about me someday
Du wirst mich eines Tages vergessen
ねぇ キミじゃ
Hey, mit dir
感情に息が追いつけない
kann mein Atem mit meinen Gefühlen nicht Schritt halten
待てない だって もう我慢できないよ
Ich kann nicht warten, weil ich es nicht mehr ertragen kann
報われない恋なんて 大嫌い
Ich hasse unerwiderte Liebe
手離せない
Ich kann nicht loslassen
浅はか 壊したのは自分
Oberflächlich, ich habe es selbst zerstört
要領良く生きれてたら
Wenn ich effizienter gelebt hätte,
もう少し上手に笑えた?
hätte ich dann etwas besser lächeln können?
I just realized
Mir ist gerade klar geworden
このまま虚像に夢中になってよ
Lass mich weiterhin von dieser Illusion besessen sein
前に進めない 手を離そう でも
Ich kann nicht vorwärts gehen, lass meine Hand los, aber
よく似てるんだよ ろくでもないとこ
wir sind uns sehr ähnlich, in den beschissenen Dingen
Until I achieve honesty
Bis ich Ehrlichkeit erreiche
Sprint
Sprint





Writer(s): Maid Band, Miku Kobato


Attention! Feel free to leave feedback.