BAND-MAID - I Still Seek Revenge. - translation of the lyrics into German

I Still Seek Revenge. - BAND-MAIDtranslation in German




I Still Seek Revenge.
Ich suche immer noch Rache.
Don't be silly, it's much too late for that
Sei nicht albern, dafür ist es viel zu spät
ずっと前から そこにあったのに
Obwohl es die ganze Zeit da war
なり変わりすり変わり
Sich verwandeln, sich verändern
きっとわからない
Du wirst es sicher nicht verstehen
I won't open my eyes
Ich werde meine Augen nicht öffnen
忘れたくて どうせ一人で
Ich will es vergessen, ich bin sowieso allein
釘刺す笑顔に 自惚れないで
Sei nicht eingebildet wegen deines Lächelns, das Nägel einschlägt
心蝕んだ快楽に溺れては
Ich versinke in der Lust, die mein Herz zerfrisst
ああ 嫌気がさす
Ah, ich habe es so satt
クリアに響き渡っていく
Es hallt klar wider
頭擡げる様な 予感鳴り止まない
Eine Vorahnung, die mich den Kopf heben lässt, hört nicht auf
Because there is darkness
Weil da Dunkelheit ist
秘密抱いて 向かえたくね
Ich will dich nicht mit Geheimnissen konfrontieren
Darkness is shining in my heart
Dunkelheit scheint in meinem Herzen
You're not singing, but looks like you are
Du singst nicht, aber es sieht so aus
飛ぶ様に生きて 目眩ませたい
Ich will leben, als würde ich fliegen, und dich täuschen
未来なら要らない
Ich brauche keine Zukunft
隠し通せない
Ich kann es nicht verbergen
黒々染まった 醍醐味を味わえ
Genieße den tiefschwarz gefärbten, wahren Geschmack
さぁ脈打つ体中が pit-a-pat 嘆く
Komm, mein ganzer Körper pocht und klagt
まだ果敢なき心情は
Mein immer noch unbezwingbares Gefühl
It's not (over, over, over yet)
Es ist nicht (vorbei, vorbei, noch nicht vorbei)
土を噛む様に苦く あの日が消えない
Dieser Tag verschwindet nicht, so bitter, als würde ich Erde kauen
深く 深く deeper than it looks
Tief, tief, tiefer als es aussieht
クリアに響き渡っていく
Es hallt klar wider
頭擡げる様な 予感鳴り止まない
Eine Vorahnung, die mich den Kopf heben lässt, hört nicht auf
Because there is darkness
Weil da Dunkelheit ist
秘密抱いて 向かえたくない
Ich will dich nicht mit Geheimnissen konfrontieren
Darkness is shining in my heart
Dunkelheit scheint in meinem Herzen
何に喜び
Worüber soll ich mich freuen?
何を恐れて
Wovor soll ich mich fürchten?
何を愛すかって
Was soll ich lieben?
(I will approve your plan)
(Ich werde deinen Plan gutheißen)
選び出す思想
Eine Ideologie, die ich auswähle
幾重もの'今日'
Viele "Heute"
That's all in the past
Das ist alles Vergangenheit
I'll never forgive you
Ich werde dir nie vergeben
待ち望んだ 扉を開け
Ich öffne die Tür, auf die ich gewartet habe
語る生き様だけ ステップを踏む
Nur meine Lebensweise, über die ich spreche, macht einen Schritt
Because there is darkness
Weil da Dunkelheit ist
確信に 向かえたくね
Ich will mich der Gewissheit stellen, verdammt.
Darkness is shining in my heart
Dunkelheit scheint in meinem Herzen





Writer(s): Maid Band, Miku Kobato


Attention! Feel free to leave feedback.