BAND-MAID - Manners - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation BAND-MAID - Manners




Manners
Manieren
I'm gonna be home
Ich werde zu Hause sein
退屈に kick out
Kick die Langeweile raus
Go to the unseen world
Geh in die ungesehene Welt
Our rock never dies ever, forever
Unser Rock stirbt niemals, für immer
Oh, 見たばっか騙されてるんじゃ
Oh, wenn man nur das sieht, was man erwartet, wird man getäuscht
世界がモノクロ 広がんないじゃん
Die Welt bleibt monochrom, sie erweitert sich nicht
Groove
Groove
Beginning
Anfang
Difficult
Schwierigkeit
Progress
Fortschritt
Courage
Mut
Evolution 予想を超えて clever
Evolution, die Erwartungen übertrifft, clever
Always challenging
Immer herausfordernd
限界突破 (ah, ah, ah, ah, ah)
Grenzen durchbrechen (ah, ah, ah, ah, ah)
Higher 試行錯誤で
Höher, durch Versuch und Irrtum
Start over 命を燃やせ
Fang von vorne an, entfache dein Leben
奇跡描くまで never ending
Bis wir ein Wunder zeichnen, niemals endend
You must come back
Du musst zurückkommen
後悔に Kick out
Kick das Bedauern raus
Go to the unseen world
Geh in die ungesehene Welt
Our rock never dies ever, forever
Unser Rock stirbt niemals, für immer
Oh, 百聞一見にしかず
Oh, sehen ist besser als hundert Mal hören
翼を広げて彩りたいじゃん
Ich will meine Flügel ausbreiten und Farbe hinzufügen
Groove
Groove
Beginning
Anfang
Difficult
Schwierigkeit
Progress
Fortschritt
Courage
Mut
Evolution 期待裏切る clever
Evolution, die Erwartungen hintergeht, clever
Always challenging
Immer herausfordernd
進展発起 (ah, ah, ah, ah, ah)
Weiterentwicklung und Initiative (ah, ah, ah, ah, ah)
Look back 時には回帰
Blick zurück, manchmal eine Rückkehr
More over 高めてくんだ
Mehr noch, wir werden besser
奇跡描くまで Never еnding
Bis wir ein Wunder zeichnen, niemals endend
(1, 2, 3, 4)
(1, 2, 3, 4)
Yeah, yeah yеah, yeah yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Evolution 予想を超えて clever
Evolution, die Erwartungen übertrifft, clever
Always challenging
Immer herausfordernd
限界突破
Grenzen durchbrechen
Higher 試行錯誤で
Höher, durch Versuch und Irrtum
Start over 命を燃やせ
Fang von vorne an, entfache dein Leben
奇跡描くまで never ending
Bis wir ein Wunder zeichnen, niemals endend
(Our way, way, way, way)
(Unser Weg, Weg, Weg, Weg)
世界に向かえ もっと 歌って
Wende dich der Welt zu, sing mehr
Take over the world
Übernehme die Welt
まだ未完成 (ah, ah, ah, ah, ah)
Noch unvollendet (ah, ah, ah, ah, ah)
進化の先へ 綴り 届いて
Schreibe weiter, bis zur nächsten Stufe der Evolution, und lass es ankommen
Take over the world
Übernehme die Welt
Never ending dreamer
Niemals endender Träumer
To the unseen, seen world (ah, ah, ah, ah, ah)
Zur ungesehenen, gesehenen Welt (ah, ah, ah, ah, ah)
Make sounds 轟かすんだ
Mach Geräusche, lass es dröhnen
Our way らしさを求め
Unser Weg, nach unserem Stil streben
Make sounds 轟かすんだ
Mach Geräusche, lass es dröhnen
世界 掴むまで never ending
Bis wir die Welt ergreifen, niemals endend
Na, na, na-na-na-na, na-na
Na, na, na-na-na-na, na-na
Na, na-na-na-na, na (ah, ah, ah, ah, ah)
Na, na-na-na-na, na (ah, ah, ah, ah, ah)
Na, na, na-na-na-na, na na (never-ending)
Na, na, na-na-na-na, na na (niemals endend)
Na, na, na-na-na-na, na na (never-ending)
Na, na, na-na-na-na, na na (niemals endend)





Writer(s): Maid Band, Miku Kobato


Attention! Feel free to leave feedback.