BAND-MAID - Puzzle - translation of the lyrics into German

Puzzle - BAND-MAIDtranslation in German




Puzzle
Puzzle
「はじめまして」のそんな一言で
Mit einem einfachen "Schön, dich kennenzulernen"
パズルピースが ハマる音がした
hörte ich, wie die Puzzleteile einrasteten.
だけど きっと 君は覚えてない
Aber ich bin sicher, du erinnerst dich nicht daran.
But that's fine with me
Aber das ist in Ordnung für mich.
憂鬱な闇の中
In der melancholischen Dunkelheit
光さしこむ居場所くれたんだ
hast du mir einen Ort gegeben, an dem Licht hereinscheint.
無邪気な笑顔で そのままでいいと
Mit deinem unschuldigen Lächeln, sagtest du, es ist okay, so zu bleiben, wie ich bin.
叶わない恋でも
Auch wenn es eine unerfüllte Liebe ist,
何番だって構わないからさ
ist es mir egal, welche Nummer ich bin.
ねぇ そんなの嘘だよ
Hey, das ist doch gelogen.
見えない 知らない
Ich kann es nicht sehen, ich weiß es nicht,
苦しいだけだよ
es ist nur schmerzhaft.
だけど知りたい 渇望に
Aber ich will es wissen, diesem Verlangen
抵抗できない
kann ich nicht widerstehen.
今だけでいいから
Auch wenn es nur für jetzt ist,
侵食されていけ
lass mich davon einnehmen.
声に出せば とまらなくなると
Du wusstest, wenn ich es ausspreche, würde es nicht mehr aufhören,
知って 君は抱きしめた
und hast mich umarmt.
外に出れば 何でもない2人
Wenn wir draußen sind, sind wir zwei ganz normale Menschen.
あたしだけの 願い
Es ist nur mein Wunsch.
甘く溶けてく飴玉みたいに
Wie ein süß schmelzendes Bonbon,
君もいつかは消えてしまうのか
wirst du eines Tages auch verschwinden?
ずるい視線と香りだけ残して
Du hinterlässt nur einen hinterhältigen Blick und deinen Duft.
But that's fine with me
Aber das ist in Ordnung für mich.
1人きりの夜
In einer einsamen Nacht,
どこで何してるんだろ?
wo bist du und was machst du?
考える度に 眠れなくなって
Jedes Mal, wenn ich darüber nachdenke, kann ich nicht schlafen.
わがままはいえない
Ich kann nicht egoistisch sein.
いい子にして待ってるなんてさ
Ich kann nicht einfach brav sein und warten.
もう 答えが見えてる
Ich sehe die Antwort schon.
できない 言えない
Ich kann es nicht tun, ich kann es nicht sagen.
本当は知ってる
Eigentlich weiß ich es.
掴むことは 許されない
Ich darf dich nicht festhalten.
そっと 触れた
Die Fingerspitzen, die ich sanft berührte,
指先は確かに
haben sicherlich
愛を感じてたのに
Liebe gespürt.
ごめん なんて 言わないでくれよ
Sag bitte nicht "Entschuldigung".
魅せて 瞳そらすから
Ich werde wegschauen, also zeig mir dein Gesicht.
癒えない傷を深めてハマってく
Ich vertiefe die Wunde, die nicht heilt, und verfalle dir immer mehr.
また君に堕ちてく
Ich verfalle dir wieder.
使わないライター
Ein unbenutztes Feuerzeug,
並んでるグラス
nebeneinander stehende Gläser,
新しい服も
sogar neue Kleidung,
Don't cry 君の抜け殻さ
Weine nicht, das sind nur deine Überreste.
終わりの見えない
Ich will nur einen Traum sehen,
夢を見たいだけ
der kein Ende hat.
目覚めてしまうの?
Werde ich aufwachen?
Don't cry 信じさせてくれ
Weine nicht, lass mich daran glauben.
見えない 知らない
Ich kann es nicht sehen, ich weiß es nicht,
苦しいだけだよ
es ist nur schmerzhaft.
だけど知りたい 渇望に
Aber ich will es wissen, diesem Verlangen
抵抗できない
kann ich nicht widerstehen.
今だけでいいから
Auch wenn es nur für jetzt ist,
侵食されていけ
lass mich davon einnehmen.
声に出せば とまらなくなると
Du wusstest, wenn ich es ausspreche, würde es nicht mehr aufhören,
知って 君は抱きしめた
und hast mich umarmt.
外に出れば 何でもない2人
Wenn wir draußen sind, sind wir zwei ganz normale Menschen.
あたしだけの 願い
Es ist nur mein Wunsch.
崩れてくパズル
Das Puzzle zerbricht.
満たせない記憶
Die Erinnerungen, die nicht erfüllt werden können.
瞳閉じて また
Ich schließe meine Augen und wieder
また君に堕ちてく
verfalle ich dir wieder.





Writer(s): Band Maid


Attention! Feel free to leave feedback.