Lyrics and translation BAND-MAID - Shambles
扉開けば
もう別世界
Открой
дверь
- и
ты
уже
в
другом
мире,
時は来た
時間一杯!
Время
пришло,
время
истекает!
始めよう
至福への輝きを
Давай
начнем,
к
сиянию
блаженства.
より強く
(be
more
intense)
Еще
сильнее
(be
more
intense)
吉か凶か
which
one
would
you
like?
(Which
one
would
you
like?)
Удачу
или
провал?
Что
выберешь
ты?
(Which
one
would
you
like?)
結果論に
渾然一体
謳いながら
В
результате
мы
сольемся
воедино,
воспевая
это,
縛る邪魔を
燃やし尽くした
Сжигая
все
оковы,
что
нас
сдерживали.
Make
shambles
Устроим
погром.
Get
real!
Wake
up!
修羅をススメ
Будь
настоящим!
Проснись!
Шагни
в
пучину
битвы.
絶望も驀進
go!
生ケル信念ノ為
Даже
отчаяние
- это
рывок
вперед,
go!
Ради
живой
веры.
願い合わせ拳
強く握って境地へと
Собрав
все
желания
в
кулак,
крепко
сожми
его
и
ступи
на
этот
путь,
先のその先へと
do
it!
Дальше,
еще
дальше,
do
it!
Hey!
You
have
enough
time
to
play
Эй!
У
тебя
еще
есть
время
играть.
格なる上へ
going
up!
Going
up!
К
высотам,
выше
и
выше!
Going
up!
Going
up!
誇り気高く散れ
全て受け止め
Гордо
прими
свою
судьбу,
даже
если
она
будет
горькой.
ただ強く
(be
more
intense)
Только
силы
(be
more
intense)
だけじゃ無くて
can
you
prove
it
now?
(Can
you
prove
it
now?)
Недостаточно,
сможешь
ли
ты
доказать
это
сейчас?
(Can
you
prove
it
now?)
滾る程に
笑止千万
恐怖でさえも
Пусть
даже
ужас,
доходящий
до
смеха,
期待に鼓動鳴らせよ
shambles
Станет
барабанной
дробью
ожидания,
погром.
Get
real!
Wake
up!
修羅を越えて
Будь
настоящим!
Проснись!
Преодолей
эту
битву,
宿命
見届けろ
Взгляни
в
лицо
своей
судьбе,
燈
落ちるトキまで
Пока
не
погаснет
свет.
信じたいんだ拳
Я
хочу
верить
в
этот
кулак,
上げ笑うキミと境地へと
Поднятый
тобой
с
улыбкой,
на
пути
к
нашей
цели,
未来へ羽化して行くんだ
Мы
превратимся
в
будущее.
Yes
or
no
出来る
出来ないじゃない
Yes
or
no,
дело
не
в
том,
сможем
мы
или
нет,
だからってもう諦めたりはしない
Именно
поэтому
я
не
сдамся,
Eyes
don't
lie
Взгляд
не
лжет.
なりたかった
なれなかった自分
Та,
кем
я
хотела
стать,
и
та,
кем
я
не
стала,
求めて闘え今更でもさ
Продолжай
бороться
за
это,
даже
если
сейчас
уже
поздно,
たしかにこの場所に居たんだろ
Ведь
я
точно
была
здесь.
Stand
up
again
and
again
Поднимайся
снова
и
снова,
Push
the
envelope
Расширяй
границы,
Like
a
fierce
tiger
Как
свирепый
тигр.
Get
real!
Wake
up!
修羅をススメ
Будь
настоящим!
Проснись!
Шагни
в
пучину
битвы,
絶望も驀進
go!
生ケル信念ノ為
Даже
отчаяние
- это
рывок
вперед,
go!
Ради
живой
веры.
受け継いだ牙へと
この願い
届けれるまで
Пока
это
желание
не
достигнет
унаследованных
нами
клыков,
人間万事塞翁が馬
幻想さえ現実にして
Жизнь
непредсказуема,
как
скачущий
конь,
даже
иллюзии
становятся
реальностью,
最\u0026強
the
world
lies
before
you
Самые&сильные,
мир
лежит
у
твоих
ног.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maid Band, Miku Kobato
Album
Shambles
date of release
04-08-2023
Attention! Feel free to leave feedback.