Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
甘い緩い洗脳されて
熱い自分召還できない
Süßer,
lockerer
Gehirnwäsche
unterzogen,
kann
ich
mein
heißes
Ich
nicht
beschwören.
自己主張って禁止だっけ?
Teacher
Ist
Selbstdarstellung
verboten,
Lehrer?
世界はもう沸騰してる
Die
Welt
brodelt
schon.
あたしはもう疾走してる
Ich
sprinte
bereits.
コネないし
攻略法も知らない
Ich
habe
keine
Verbindungen
und
kenne
keine
Strategien.
So,
What?
だったらなんなの
Na
und?
Was
soll's?
ぼんやりチャンスを待ってても変化(かぜ)は起こんない
Wenn
ich
nur
vage
auf
eine
Chance
warte,
wird
kein
Wind
der
Veränderung
aufkommen.
笑いたい奴には笑わせりゃいい
Sollen
die
doch
lachen,
die
lachen
wollen.
体裁なんてどうでもいい
Der
Schein
ist
mir
egal.
焼けそうなこの衝動
愛してあげたいだけ
Ich
will
nur
diesen
brennenden
Impuls
lieben.
空気は読まない主義でいたい
Ich
will
die
Stimmung
ignorieren
können.
ハブられても関係ない
Es
ist
mir
egal,
wenn
ich
ausgeschlossen
werde.
醒めない夢に押されるように抜け出してく
Ich
breche
aus,
gedrängt
von
einem
Traum,
aus
dem
ich
nicht
erwache,
自分だけの
One
Way
auf
meinem
eigenen
Weg.
蒼い矛盾やたら抱え
安い持論砕かれては
Ich
trage
blaue
Widersprüche
mit
mir
herum
und
lasse
billige
Theorien
zerschmettern.
向かい風バイク飛ばしたね
Darling
Du
bist
mit
deinem
Motorrad
gegen
den
Wind
gerast,
Liebling.
期待値は−200
地雷なら毎日×10
Der
Erwartungswert
ist
-200,
und
es
gibt
jeden
Tag
zehnmal
so
viele
Minen.
自由の意味も知らずに足掻いて
Ich
kämpfe,
ohne
die
Bedeutung
von
Freiheit
zu
kennen.
So,
Shine
夕暮れの街
So
shine,
Stadt
im
Abendrot.
ちっぽけな星を見上げ二人歩いた
Wir
blickten
zu
den
winzigen
Sternen
auf
und
gingen
zu
zweit.
過小評価されたまま眠れない
Ich
kann
nicht
schlafen,
während
ich
unterschätzt
werde.
アイツの澄んだ目が消えない
Die
klaren
Augen
dieses
Kerls
verschwinden
nicht.
血のように流れだす
テールランプの赤い波
Wie
Blut
fließt
die
rote
Welle
der
Rücklichter.
もう戻れる場所なんてない
Es
gibt
keinen
Ort
mehr,
zu
dem
ich
zurückkehren
kann.
ただ毅然と歩きたい
Ich
will
einfach
nur
standhaft
gehen.
巨大な交差点のポスター
激しい雨
Das
Plakat
an
der
riesigen
Kreuzung,
der
heftige
Regen.
そう時には泣いて
Stay
Ja,
manchmal
weine
ich
und
bleibe.
笑いたい奴には笑わせりゃいい
Sollen
die
doch
lachen,
die
lachen
wollen.
体裁なんてどうでもいい
Der
Schein
ist
mir
egal.
焼けそうなこの衝動
愛してあげたいだけ
Ich
will
nur
diesen
brennenden
Impuls
lieben.
空気は読まない主義でいたい
Ich
will
die
Stimmung
ignorieren
können.
ハブられても関係ない
Es
ist
mir
egal,
wenn
ich
ausgeschlossen
werde.
まだ見たことない明日へ抜け出してく
Ich
breche
aus
in
ein
Morgen,
das
ich
noch
nie
gesehen
habe,
自分だけの
One
Way
auf
meinem
eigenen
Weg.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Koji Goto, Seiki Takayama
Attention! Feel free to leave feedback.