Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰かの所為にして
auf
andere
schieben,
敵わない事が
Dinge,
die
nicht
gelingen,
当たり前のように感じる日々に
als
selbstverständlich
empfinden,
身を守るよう
um
mich
zu
schützen,
人混みに紛れ
in
der
Menschenmenge
verstecken,
誰もかれも一緒と
so
tun,
als
wären
alle
gleich,
見えないふりして
so
tun,
als
ob
ich
nichts
sehe,
聞こえないふりした
so
tun,
als
ob
ich
nichts
höre.
嘘つくたびに
Jedes
Mal,
wenn
ich
lüge,
胸を締め付け
zieht
sich
meine
Brust
zusammen,
鼓動の先へ
zum
Ursprung
des
Herzschlags.
消えない魔法を描くんだ
Ich
zeichne
eine
unvergängliche
Magie,
誰にも邪魔なんてされないよう
damit
mich
niemand
stört,
強く想い
願う日々
stark
denken
und
wünschen,
Tag
für
Tag,
夜が明けていく
die
Nacht
bricht
an.
Ta-ta
for
now
朝焼けに
Ta-ta
for
now,
im
Morgengrauen,
照らされたその先へ
zu
dem,
was
danach
kommt,
此れからが
start!!
das
ist
der
Start!
「運命」とかいう
Das
Wort
"Schicksal"
0になるような
als
ob
es
auf
Null
hinausläuft,
その場凌ぎの明日への繋ぎは
ein
fauler
Trick,
um
den
morgigen
Tag
zu
überbrücken,
頭の中でグルグルまわって
der
in
meinem
Kopf
herumschwirrt,
なんだか眠れないや
ich
kann
irgendwie
nicht
schlafen,
このままズルズル
wenn
ich
so
weitermache,
朝を迎えて
und
den
Morgen
erlebe,
何が変わる?
was
ändert
sich
dann?
夢や希望
挫折を知って
Träume
und
Hoffnungen,
Rückschläge
erleben,
自分の
das
ist
es,
was
meinen
高めるストーリー
steigert,
meine
Geschichte,
抗う自分を誇れ
sei
stolz
auf
dein
widerständiges
Ich.
消えない魔法を描くんだ
Ich
zeichne
eine
unvergängliche
Magie,
誰にも邪魔なんてされないよう
damit
mich
niemand
stört,
強く想い
願う日々
stark
denken
und
wünschen,
Tag
für
Tag,
夜が明けていく
die
Nacht
bricht
an.
Ta-ta
for
now
朝焼けに
Ta-ta
for
now,
im
Morgengrauen,
照らされたその先へ
zu
dem,
was
danach
kommt,
此れからが
start
das
ist
der
Start!
消えない魔法を描くんだ
Ich
zeichne
eine
unvergängliche
Magie,
折れない意思を宿した
in
meinen
Augen,
die
einen
unbeugsamen
Willen
bergen,
瞳に迷いはない
gibt
es
keinen
Zweifel,
うつし出した
広がる世界に
in
der
sich
ausbreitenden
Welt,
die
sich
widerspiegelt,
「初めまして」
sage
ich
"Schön,
dich
kennenzulernen",
この胸
躍らせてる
mein
Herz
tanzt.
一度きり
そう
seize
the
day
Nur
einmal,
ja,
seize
the
day,
Party
を始める
準備して
bereite
dich
vor,
die
Party
zu
beginnen,
アートになんか興味はない
an
Kunst
habe
ich
kein
Interesse,
永遠なんて
I
don't
seek
Ewigkeit,
I
don't
seek.
退屈な
やり取りばっか
Nur
langweilige
Gespräche,
馬鹿馬鹿しいな
って投げ捨てて
ich
werfe
sie
weg,
weil
sie
albern
sind,
体当たりでもいいんじゃない?
ist
es
nicht
in
Ordnung,
sich
ins
Zeug
zu
legen?
戦え
今を
Kämpfe
in
der
Gegenwart.
消えない魔法を描くんだ
Ich
zeichne
eine
unvergängliche
Magie,
誰にも邪魔なんてされないよう
damit
mich
niemand
stört,
強く想い
願う日々
stark
denken
und
wünschen,
Tag
für
Tag,
夜が明けていく
die
Nacht
bricht
an.
Ta-ta
for
now
朝焼けに
Ta-ta
for
now,
im
Morgengrauen,
照らされたその先へ
zu
dem,
was
danach
kommt,
此れからが
start
das
ist
der
Start!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Band Maid
Album
YOLO
date of release
16-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.