Lyrics and translation BANDA TIERRA MOJADA feat. La Autentica Banda LL - Tú sólo eres
Tú sólo eres
Ты всего лишь
Seguimos
rompiendo
fronteras.
Мы
продолжаем
покорять
границы.
Con
la
#1
del
sureste
mexicano...
oiga.
С
номером
1 на
юго-востоке
Мексики...
слушайте.
Es
la
Tierra
Mojada
De
Virgilio
Ruiz.
Это
Tierra
Mojada
Вирхилио
Руиса.
Si
tú
crees
que
eres
el
primero
del
que
se
enamora...
Если
ты
думаешь,
что
ты
первый,
в
кого
она
влюбилась...
Que
la
ha
llevado
al
punto
de
volverse
loca.
Что
довел
ее
до
безумия.
Y
que
pierda
la
cabeza
cuando
la
tocas.
И
что
она
теряет
голову,
когда
ты
к
ней
прикасаешься.
Si
tú
crees
que
esos
ojos
solo
a
ti
te
pertenecen.
Если
ты
думаешь,
что
эти
глаза
принадлежат
только
тебе.
Y
que
en
su
vida
solo
ha
amado
a
una
persona.
И
что
в
своей
жизни
она
любила
только
одного
человека.
Y
crees
ser
tú
el
afortunado
pues
te
equivocas.
И
ты
думаешь,
что
ты
счастливчик,
то
ты
ошибаешься.
Sólo
eres
un
capricho
que
se
metió
en
su
cabeza...
Ты
всего
лишь
каприз,
который
засел
у
нее
в
голове...
Dice
que
te
ama,
pero
no
te
has
dado
cuenta...
Она
говорит,
что
любит
тебя,
но
ты
не
заметил...
Que
te
utiliza
y
solo
está
buscando
en
ti
lo
que
yo
fui...
Что
она
использует
тебя
и
просто
ищет
в
тебе
то,
что
было
во
мне...
Tú
sólo
eres
el
reemplazo,
plato
de
segunda
mesa.
Ты
всего
лишь
замена,
блюдо
со
второго
сорта.
Te
juro
que
ella
piensa
en
mí
cuando
te
besa.
Клянусь,
она
думает
обо
мне,
когда
целует
тебя.
No
te
equivoques
nunca
podrá
reemplazar
lo
que
le
di.
Не
обманывайся,
она
никогда
не
сможет
заменить
то,
что
я
ей
дал.
No
te
equivoques
aquí
no
eres
importante.
Не
обманывайся,
здесь
ты
не
важен.
Tú
sólo
estas
porque
me
fui...
Ты
здесь
только
потому,
что
я
ушел...
Y
con
la
NÚMERO
#1
И
с
НОМЕРОМ
#1
Del
Salvador
y
Centro
América...
Из
Сальвадора
и
Центральной
Америки...
La
Autentica
Banda
LL...
La
Autentica
Banda
LL...
Si
tú
crees
que
eres
el
primero
del
que
se
enamora.
Если
ты
думаешь,
что
ты
первый,
в
кого
она
влюбилась.
Que
la
ha
llevado
al
punto
de
volverse
loca.
Что
довел
ее
до
безумия.
Y
que
pierda
la
cabeza
cuando
la
tocas...
И
что
она
теряет
голову,
когда
ты
к
ней
прикасаешься...
Si
tú
crees
que
esos
ojos
solo
a
ti
te
pertenecen...
Если
ты
думаешь,
что
эти
глаза
принадлежат
только
тебе...
Y
que
en
su
vida
solo
ha
amado
a
una
persona...
И
что
в
своей
жизни
она
любила
только
одного
человека...
Y
crees
ser
tú
el
afortunado
pues
te
equivocas...
И
ты
думаешь,
что
ты
счастливчик,
то
ты
ошибаешься...
Sólo
eres
un
capricho
que
se
metió
en
su
cabeza...
Ты
всего
лишь
каприз,
который
засел
у
нее
в
голове...
Dice
que
te
ama,
pero
no
te
has
dado
cuenta.
Она
говорит,
что
любит
тебя,
но
ты
не
заметил.
Que
te
utiliza
y
solo
está
buscando
en
ti
lo
que
yo
fui.
Что
она
использует
тебя
и
просто
ищет
в
тебе
то,
что
было
во
мне.
Tú
sólo
eres
el
reemplazo,
plato
de
segunda
mesa...
Ты
всего
лишь
замена,
блюдо
со
второго
сорта...
Te
juro
que
ella
piensa
en
mí
cuando
te
besa...
Клянусь,
она
думает
обо
мне,
когда
целует
тебя...
No
te
equivoques
nunca
podrá
reemplazar
lo
que
le
di...
Не
обманывайся,
она
никогда
не
сможет
заменить
то,
что
я
ей
дал...
No
te
equivoques
aquí
no
eres
importante...
Не
обманывайся,
здесь
ты
не
важен...
...
Tú
sólo
estas
porque
me
fui
...
...
Ты
здесь
только
потому,
что
я
ушел
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.