Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ทำไม ได้แต่บอกทำไม
Warum sagst du nur „Warum“?
ปล่อยเขาให้ยังทำร้าย
ให้กายใจยับเยิน
Lässt
du
ihn
dich
verletzen,
bis
dein
Herz
und
Körper
zerbrochen
sind?
No
Matter
What
You
Say
Egal,
was
du
sagst
No
Matter
What
You
Do
Egal,
was
du
tust
Im
Always
Stand
For
You
Ich
stehe
immer
für
dich
da
เธอเป็นอะไร
เธอโดนอะไร
ยังไงก็รู้ดี
Was
ist
mit
dir?
Was
hast
du
durchgemacht?
Ich
weiß
es
genau
ฉันอีกคนที่รักเธอ
แต่เธอไม่รู้หรอก
และไม่ต้องรู้หรอก
Ich
bin
einer,
der
dich
liebt,
doch
du
weißt
es
nicht
und
musst
es
nicht
wissen
แต่ฉันหนะรู้ดี
เธอโดนทำร้ายและทรมาณยังไงหนะรู้ดี
Aber
ich
weiß
genau,
wie
sehr
du
verletzt
und
misshandelt
wirst
ทำไมได้แต่บอกทำไม
ไม่เข้าใจทำไมเธอยอม
Warum
fragst
du
nur
„Warum“?
Ich
verstehe
nicht,
warum
du
es
zulässt
ให้เขาทำร้ายและก็ต้องเจ็บ
เก็บอารมณ์ยามช้ำใจ
Dass
er
dich
verletzt
und
du
den
Schmerz
erträgst,
verbirgst
deine
Verzweiflung
ฉันขอร้องเธอ
ทนไม่ไหว
จะได้ไหมให้ฉันดูแล
Ich
flehe
dich
an:
Wenn
du
nicht
mehr
kannst,
lass
mich
dich
beschützen
และเริ่มใหม่
เมื่อถึงเวลา
Und
neu
anfangen,
wenn
die
Zeit
kommt
เลิกกันแล้วลองหันมามองแทนฉันที
Schluss
jetzt,
versuch
doch
mal,
mich
anzuschauen
จะรอเธออย่างนี้แม้รู้ว่าจะนานแค่ไหน
Ich
warte
auf
dich,
egal
wie
lange
es
dauert
เหนื่อยในใจบางไหมเวลาที่เธอทะเลาะกัน
Ist
dein
Herz
nicht
müde,
wenn
ihr
streitet?
ถ้าบทสุดท้ายมีอันต้องเลิกลา
Falls
es
am
Ende
doch
zum
Abschied
kommt
เธอจะมีเวลาก็ขอให้เธอมาบอก
ขอให้บอก
Bitte,
sag
es
mir,
wenn
du
Zeit
hast,
sag
es
mir
ในใจได้แต่บอกทำไม
ไม่เข้าใจทำไมเธอยอม
In
meinem
Herz
nur
die
Frage
„Warum“?
Ich
versteh
nicht,
warum
du
es
erträgst
ใครๆ
ก็รู้เขาไม่ควรอยู่
แต่เท่าที่ดูยังเหมือนเดิม
Jeder
weiß,
er
verdient
dich
nicht,
doch
es
scheint
nichts
zu
ändern
ทำไมยังทนเจ็บเสมอเมื่อเธอกับเขาไม่ค่อยดีกัน
Warum
erträgst
du
den
Schmerz,
wenn
es
zwischen
euch
nicht
gut
läuft?
ฉันเฝ้ารอให้ถึงเวลา
Ich
warte
geduldig
auf
den
richtigen
Moment
เลิกกันแล้วลองหันมามองแทนฉันที
Schluss
jetzt,
versuch
doch
mal,
mich
anzuschauen
จะรอเธออย่างนี้แม้รู้ว่าจะนานแค่ไหน
Ich
warte
auf
dich,
egal
wie
lange
es
dauert
เหนื่อยในใจบางไหมเวลาที่เธอทะเลาะกัน
Ist
dein
Herz
nicht
müde,
wenn
ihr
streitet?
ถ้าบทสุดท้ายมีอันต้องเลิกลา
Falls
es
am
Ende
doch
zum
Abschied
kommt
เธอจะมีเวลาก็ขอให้เธอมาบอก
Bitte,
sag
es
mir,
wenn
du
Zeit
hast
เลิกกันแล้วลองหันมามองแทนฉันที
Schluss
jetzt,
versuch
doch
mal,
mich
anzuschauen
จะรอเธออย่างนี้แม้รู้ว่าจะนานแค่ไหน
Ich
warte
auf
dich,
egal
wie
lange
es
dauert
เหนื่อยในใจบางไหมเวลาที่เธอทะเลาะกัน
Ist
dein
Herz
nicht
müde,
wenn
ihr
streitet?
ถ้าบทสุดท้ายมีอันต้องเลิกลา
Falls
es
am
Ende
doch
zum
Abschied
kommt
เธอจะมีเวลาก็ขอให้เธอมาบอก
ขอให้บอก
Bitte,
sag
es
mir,
wenn
du
Zeit
hast,
sag
es
mir
ทำไมได้แต่บอกทำไม
Warum
fragst
du
nur
„Warum“?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.