Lyrics and translation BANKS - You Should Know Where I’m Coming From
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Should Know Where I’m Coming From
Ты Должен Знать, Откуда Я
What
if
I
said
I
would
break
your
heart?
Что,
если
бы
я
сказала,
что
разобью
тебе
сердце?
What
if
I
said
I
had
problems
that
made
me
mean?
Что,
если
бы
я
сказала,
что
у
меня
есть
проблемы,
которые
делают
меня
злой?
What
if
I
knew
I
would
just
rip
your
mind
apart
Что,
если
бы
я
знала,
что
просто
разорву
твой
разум
на
части,
Would
you
let
me
out?
Ты
бы
отпустил
меня?
Maybe
you
can
stop
before
you
start
Может
быть,
ты
сможешь
остановиться,
прежде
чем
начнешь.
Maybe
you
can
see
that
I
just
may
be
too
crazy
to
love
Может
быть,
ты
видишь,
что
я,
возможно,
слишком
сумасшедшая,
чтобы
любить.
If
I
told
you
solitude
fits
me
like
a
glove
Если
я
скажу
тебе,
что
одиночество
подходит
мне,
как
перчатка,
Would
you
let
me
out?
Ты
бы
отпустил
меня?
You
oughta
know
where
I'm
coming
from
Ты
должен
знать,
откуда
я,
How
I
was
alone
when
I
burned
my
home
Как
я
была
одна,
когда
сжигала
свой
дом,
And
all
of
the
pieces
were
torn
and
thrown
И
все
осколки
были
разбросаны,
You
should
know
where
I'm
coming
from
Ты
должен
знать,
откуда
я.
What
if
I
said
I
was
just
too
young?
Что,
если
бы
я
сказала,
что
я
просто
слишком
молода?
What
if
I
said
I
was
built
on
bricks
of
carelessness
and
crumbs?
Что,
если
бы
я
сказала,
что
я
построена
из
кирпичей
небрежности
и
крошек?
What
if
I
said
I'd
be
gone
before
I
could
come
Что,
если
бы
я
сказала,
что
уйду
прежде,
чем
смогу
прийти?
Would
you
let
me
out?
Ты
бы
отпустил
меня?
You
oughta
know
where
I'm
coming
from
Ты
должен
знать,
откуда
я,
How
I
was
alone
when
I
burned
my
home
Как
я
была
одна,
когда
сжигала
свой
дом,
And
all
of
the
pieces
were
torn
and
thrown
И
все
осколки
были
разбросаны,
You
should
know
where
I'm
coming
from
Ты
должен
знать,
откуда
я.
Your
soul
outweighs
my
own,
my
own
Твоя
душа
перевешивает
мою
собственную,
мою
собственную,
But
you
turn
me
away
from
my
low
blows
Но
ты
отворачиваешь
меня
от
моих
ударов
ниже
пояса.
Boy,
you
should've
known
Мальчик,
ты
должен
был
знать.
You
oughta
know
where
I'm
coming
from
Ты
должен
знать,
откуда
я,
How
I
was
alone
when
I
burned
my
home
Как
я
была
одна,
когда
сжигала
свой
дом,
And
all
of
the
pieces
were
torn
and
thrown
И
все
осколки
были
разбросаны,
You
should
know
where
I'm
coming
from
Ты
должен
знать,
откуда
я.
You
oughta
know
where
I'm
coming
from
Ты
должен
знать,
откуда
я,
How
I
was
alone
when
I
burned
my
home
Как
я
была
одна,
когда
сжигала
свой
дом,
And
all
of
the
pieces
were
torn
and
thrown
И
все
осколки
были
разбросаны,
You
should
know
where
I'm
coming
from
Ты
должен
знать,
откуда
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Parker, Jillian Banks
Attention! Feel free to leave feedback.