Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
nothing
on
the
TV
Es
läuft
nichts
im
Fernsehen
And
nothing
in
my
bank
account
Und
nichts
auf
meinem
Bankkonto
Nothings
working
Nichts
funktioniert
I'm
introverted
so
I
never
go
out
Ich
bin
introvertiert,
also
gehe
ich
nie
aus
When
I
talk
to
strangers
Wenn
ich
mit
Fremden
spreche
It's
in
a
language
that
nobody
speaks
Ist
es
in
einer
Sprache,
die
niemand
spricht
But
I
don't
get
too
down
Aber
ich
bin
nicht
allzu
niedergeschlagen
Cos
I
know
that
you
get
me
Denn
ich
weiß,
dass
du
mich
verstehst
And
when
we
come
home
Und
wenn
wir
nach
Hause
kommen
If
the
house
is
cold
Wenn
das
Haus
kalt
ist
All
I
want
is
to
hear
you
say
Möchte
ich
nur,
dass
du
sagst
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Come
on
baby
let
it
be
Komm
schon,
Liebling,
lass
es
sein
I'll
take
anything
that
comes
if
you'll
take
me
Ich
nehme
alles,
was
kommt,
wenn
du
mich
nimmst
There's
no
other
guarantee
Es
gibt
keine
andere
Garantie
All
I
gotta
hear
at
night
Alles,
was
ich
nachts
hören
muss
Is
you
love
me
Ist,
dass
du
mich
liebst
C'est
la
vie
C'est
la
vie
I'm
in
a
long
line
Ich
stehe
in
einer
langen
Schlange
Just
standing
at
the
back
of
the
queue
Stehe
nur
ganz
hinten
an
But
it's
alright
Aber
es
ist
in
Ordnung
Cos
I'm
standing
here
just
thinking
of
you
Denn
ich
stehe
hier
und
denke
nur
an
dich
It's
gotta
move
sometime
Sie
muss
sich
irgendwann
bewegen
I
reckon
it's
not
anytime
soon
Ich
schätze,
es
ist
nicht
bald
Well
that's
just
life
Nun,
das
ist
eben
das
Leben
And
I'm
coming
home
to
you
Und
ich
komme
zu
dir
nach
Hause
Life
goes
on
and
on
Das
Leben
geht
immer
weiter
All
is
said
and
done
Alles
ist
gesagt
und
getan
All
I
want
is
to
hear
you
say
Alles,
was
ich
hören
möchte,
ist,
dass
du
sagst
Is
to
hear
you
say
Dass
du
sagst
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Come
on
baby
let
it
be
Komm
schon,
Liebling,
lass
es
sein
I'll
take
anything
that
comes
if
you'll
take
me
Ich
nehme
alles,
was
kommt,
wenn
du
mich
nimmst
There's
no
other
guarantee
Es
gibt
keine
andere
Garantie
All
I
gotta
hear
at
night
Alles,
was
ich
nachts
hören
muss
Is
you
love
me
Ist,
dass
du
mich
liebst
C'est
la
vie
C'est
la
vie
So
let's
twist
and
shout
lets
twist
and
shout
Also
lass
uns
tanzen
und
schreien,
lass
uns
tanzen
und
schreien
Cos
there's
nothing
that
you're
in
that
you
can't
get
out
Denn
es
gibt
nichts,
worin
du
bist,
woraus
du
nicht
herauskommen
kannst
So
take
it
in
Also
nimm
es
an
Don't
throw
it
out
Wirf
es
nicht
weg
And
if
you
got
no
money
in
your
bank
account
Und
wenn
du
kein
Geld
auf
deinem
Bankkonto
hast
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Come
on
baby
let
it
be
Komm
schon,
Liebling,
lass
es
sein
I'll
take
anything
that
comes
if
you'll
take
me
Ich
nehme
alles,
was
kommt,
wenn
du
mich
nimmst
There's
no
other
guarantee
Es
gibt
keine
andere
Garantie
All
I
gotta
hear
at
night
Alles,
was
ich
nachts
hören
muss
Is
you
love
me
Ist,
dass
du
mich
liebst
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trent Dabbs, Michael Nelson, Cameron Blackwood
Attention! Feel free to leave feedback.