Lyrics and translation BANNERS - C'est La Vie
There's
nothing
on
the
TV
В
телевизоре
ничего
нет
And
nothing
in
my
bank
account
И
ничего
на
моем
банковском
счете
Nothings
working
Ничего
не
работает
I'm
introverted
so
I
never
go
out
Я
интроверт,
поэтому
никогда
не
выхожу
на
улицу
When
I
talk
to
strangers
Когда
я
разговариваю
с
незнакомцами
It's
in
a
language
that
nobody
speaks
Это
на
языке,
на
котором
никто
не
говорит
But
I
don't
get
too
down
Но
я
не
слишком
опускаюсь
Cos
I
know
that
you
get
me
Потому
что
я
знаю,
что
ты
меня
понимаешь
And
when
we
come
home
И
когда
мы
приходим
домой
If
the
house
is
cold
Если
в
доме
холодно
All
I
want
is
to
hear
you
say
Все,
что
я
хочу,
это
услышать,
как
ты
говоришь
C'est
la
vie
Такова
жизнь
Come
on
baby
let
it
be
Давай,
детка,
пусть
это
будет
I'll
take
anything
that
comes
if
you'll
take
me
Я
возьму
все,
что
придет,
если
ты
возьмешь
меня.
There's
no
other
guarantee
Нет
никакой
другой
гарантии
All
I
gotta
hear
at
night
Все,
что
я
должен
услышать
ночью
Is
you
love
me
ты
любишь
меня
C'est
la
vie
Такова
жизнь
I'm
in
a
long
line
я
в
длинной
очереди
Just
standing
at
the
back
of
the
queue
Просто
стою
в
конце
очереди
But
it's
alright
Но
все
в
порядке
Cos
I'm
standing
here
just
thinking
of
you
Потому
что
я
стою
здесь,
просто
думаю
о
тебе
It's
gotta
move
sometime
Это
должно
когда-нибудь
двигаться
I
reckon
it's
not
anytime
soon
я
думаю
это
не
скоро
Well
that's
just
life
Ну
это
просто
жизнь
And
I'm
coming
home
to
you
И
я
иду
домой
к
тебе
Life
goes
on
and
on
Жизнь
продолжается
и
продолжается
All
is
said
and
done
Все
сказано
и
сделано
All
I
want
is
to
hear
you
say
Все,
что
я
хочу,
это
услышать,
как
ты
говоришь
Is
to
hear
you
say
Я
слышу,
как
ты
говоришь
C'est
la
vie
Такова
жизнь
Come
on
baby
let
it
be
Давай,
детка,
пусть
это
будет
I'll
take
anything
that
comes
if
you'll
take
me
Я
возьму
все,
что
придет,
если
ты
возьмешь
меня.
There's
no
other
guarantee
Нет
никакой
другой
гарантии
All
I
gotta
hear
at
night
Все,
что
я
должен
услышать
ночью
Is
you
love
me
ты
любишь
меня
C'est
la
vie
Такова
жизнь
So
let's
twist
and
shout
lets
twist
and
shout
Так
что
давайте
крутить
и
кричать,
давайте
крутить
и
кричать
Cos
there's
nothing
that
you're
in
that
you
can't
get
out
Потому
что
нет
ничего,
в
чем
ты
был
бы,
из
чего
ты
не
мог
бы
выбраться.
So
take
it
in
Так
что
прими
это
Don't
throw
it
out
Не
выбрасывайте
это
And
if
you
got
no
money
in
your
bank
account
И
если
у
вас
нет
денег
на
вашем
банковском
счете
C'est
la
vie
Такова
жизнь
Come
on
baby
let
it
be
Давай,
детка,
пусть
это
будет
I'll
take
anything
that
comes
if
you'll
take
me
Я
возьму
все,
что
придет,
если
ты
возьмешь
меня.
There's
no
other
guarantee
Нет
никакой
другой
гарантии
All
I
gotta
hear
at
night
Все,
что
я
должен
услышать
ночью
Is
you
love
me
ты
любишь
меня
C'est
la
vie
Такова
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trent Dabbs, Michael Nelson, Cameron Blackwood
Attention! Feel free to leave feedback.