BANNERS - Miles Away - translation of the lyrics into German

Miles Away - BANNERStranslation in German




Miles Away
Meilenweit entfernt
Ever feel like there's somethin' missin'?
Fühlst du dich jemals, als würde etwas fehlen?
Like you're shoutin', but nobody's listenin'?
Als würdest du schreien, aber niemand hört zu?
That you're always left outside lookin' in?
Dass du immer draußen stehst und hineinschaust?
Lookin' i-i-i-i-in
Hineinschaust, -i-i-i-in
'Cause the way that the world keeps spinnin'
Denn so wie sich die Welt weiterdreht,
How could anyone call this livin'?
wie kann das jemand Leben nennen?
When I needed somebody to get me away
Als ich jemanden brauchte, der mich hier wegbringt,
Then you came
da kamst du.
I was stuck and comin' undone, Heaven, help me
Ich war festgefahren und kurz davor, mich aufzulösen, Himmel, hilf mir.
You're the only one out there that could pick me
Du bist die Einzige da draußen, die mich aufrichten konnte.
Up, you make escape seem easy
Bei dir sieht Flucht so einfach aus.
You're the only heartbeat that could take me
Du bist der einzige Herzschlag, der mich mitnehmen konnte.
Far away, far away
Weit weg, weit weg.
Far away from here, I wanna be
Weit weg von hier, möchte ich sein.
Miles away, miles away
Meilenweit entfernt, meilenweit entfernt.
We could disappear
Wir könnten verschwinden.
Now I got your dreams by my side
Jetzt habe ich deine Träume an meiner Seite.
Let's take the whole world out for a ride
Lass uns die ganze Welt auf eine Spritztour mitnehmen.
Yeah, we'll leave all the warnin' signs in the dirt
Ja, wir lassen all die Warnschilder im Staub zurück.
Leave it all behind
Lassen alles hinter uns.
Seems like nothin' I couldn't do
Es scheint, als gäbe es nichts, was ich nicht tun könnte.
There's no desert I can't get through
Es gibt keine Wüste, durch die ich nicht kommen kann.
I got it all if I got you on my mind
Ich habe alles, wenn ich dich in meinen Gedanken habe.
Yeah, the truth is
Ja, die Wahrheit ist,
I've been stuck and comin' undone, Heaven, help me
Ich war festgefahren und kurz davor, mich aufzulösen, Himmel, hilf mir.
You're the only one out there that could pick me
Du bist die Einzige da draußen, die mich aufrichten konnte.
Up, you make escape seem easy
Bei dir sieht Flucht so einfach aus.
You're the only heartbeat that could take me
Du bist der einzige Herzschlag, der mich mitnehmen konnte.
Far away, far away
Weit weg, weit weg.
Far away from here, I wanna be
Weit weg von hier, möchte ich sein.
Miles away, miles away
Meilenweit entfernt, meilenweit entfernt.
We could disappear
Wir könnten verschwinden.
And you're always bringin' me 'round
Und du bringst mich immer wieder zurück,
When it seems like the whole world's draggin' me down
wenn es scheint, als würde die ganze Welt mich runterziehen.
And all the love you're givin' me here
Und all die Liebe, die du mir hier gibst,
Is the reason I feel like somebody now
ist der Grund, warum ich mich jetzt wie jemand fühle.
I feel like somebody now
Ich fühle mich jetzt wie jemand.
I was stuck and comin' undone, Heaven, help me
Ich war festgefahren und kurz davor, mich aufzulösen, Himmel, hilf mir.
You're the only heartbeat that could take me
Du bist der einzige Herzschlag, der mich mitnehmen konnte.
Far away, far away
Weit weg, weit weg.
Far away from here, I wanna be
Weit weg von hier, möchte ich sein.
Miles away, miles away
Meilenweit entfernt, meilenweit entfernt.
We could disappear
Wir könnten verschwinden.
Mi-mi, mi-miles away
Mei-mei, mei-meilenweit entfernt.
Mi-mi, mi-miles away
Mei-mei, mei-meilenweit entfernt.
Mi-mi, mi-miles away
Mei-mei, mei-meilenweit entfernt.
Mi-mi, mi-miles away
Mei-mei, mei-meilenweit entfernt.
Mi-mi, mi-miles away (hey)
Mei-mei, mei-meilenweit entfernt (hey).
Mi-mi, mi-miles away
Mei-mei, mei-meilenweit entfernt.
Mi-mi, mi-miles away
Mei-mei, mei-meilenweit entfernt.
Mi-mi, mi-miles away
Mei-mei, mei-meilenweit entfernt.





Writer(s): Michael Nelson, Olly Gorman


Attention! Feel free to leave feedback.