Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miles Away
Meilenweit entfernt
Ever
feel
like
there's
somethin'
missin'?
Fühlst
du
dich
jemals,
als
würde
etwas
fehlen?
Like
you're
shoutin',
but
nobody's
listenin'?
Als
würdest
du
schreien,
aber
niemand
hört
zu?
That
you're
always
left
outside
lookin'
in?
Dass
du
immer
draußen
stehst
und
hineinschaust?
Lookin'
i-i-i-i-in
Hineinschaust,
-i-i-i-in
'Cause
the
way
that
the
world
keeps
spinnin'
Denn
so
wie
sich
die
Welt
weiterdreht,
How
could
anyone
call
this
livin'?
wie
kann
das
jemand
Leben
nennen?
When
I
needed
somebody
to
get
me
away
Als
ich
jemanden
brauchte,
der
mich
hier
wegbringt,
Then
you
came
da
kamst
du.
I
was
stuck
and
comin'
undone,
Heaven,
help
me
Ich
war
festgefahren
und
kurz
davor,
mich
aufzulösen,
Himmel,
hilf
mir.
You're
the
only
one
out
there
that
could
pick
me
Du
bist
die
Einzige
da
draußen,
die
mich
aufrichten
konnte.
Up,
you
make
escape
seem
easy
Bei
dir
sieht
Flucht
so
einfach
aus.
You're
the
only
heartbeat
that
could
take
me
Du
bist
der
einzige
Herzschlag,
der
mich
mitnehmen
konnte.
Far
away,
far
away
Weit
weg,
weit
weg.
Far
away
from
here,
I
wanna
be
Weit
weg
von
hier,
möchte
ich
sein.
Miles
away,
miles
away
Meilenweit
entfernt,
meilenweit
entfernt.
We
could
disappear
Wir
könnten
verschwinden.
Now
I
got
your
dreams
by
my
side
Jetzt
habe
ich
deine
Träume
an
meiner
Seite.
Let's
take
the
whole
world
out
for
a
ride
Lass
uns
die
ganze
Welt
auf
eine
Spritztour
mitnehmen.
Yeah,
we'll
leave
all
the
warnin'
signs
in
the
dirt
Ja,
wir
lassen
all
die
Warnschilder
im
Staub
zurück.
Leave
it
all
behind
Lassen
alles
hinter
uns.
Seems
like
nothin'
I
couldn't
do
Es
scheint,
als
gäbe
es
nichts,
was
ich
nicht
tun
könnte.
There's
no
desert
I
can't
get
through
Es
gibt
keine
Wüste,
durch
die
ich
nicht
kommen
kann.
I
got
it
all
if
I
got
you
on
my
mind
Ich
habe
alles,
wenn
ich
dich
in
meinen
Gedanken
habe.
Yeah,
the
truth
is
Ja,
die
Wahrheit
ist,
I've
been
stuck
and
comin'
undone,
Heaven,
help
me
Ich
war
festgefahren
und
kurz
davor,
mich
aufzulösen,
Himmel,
hilf
mir.
You're
the
only
one
out
there
that
could
pick
me
Du
bist
die
Einzige
da
draußen,
die
mich
aufrichten
konnte.
Up,
you
make
escape
seem
easy
Bei
dir
sieht
Flucht
so
einfach
aus.
You're
the
only
heartbeat
that
could
take
me
Du
bist
der
einzige
Herzschlag,
der
mich
mitnehmen
konnte.
Far
away,
far
away
Weit
weg,
weit
weg.
Far
away
from
here,
I
wanna
be
Weit
weg
von
hier,
möchte
ich
sein.
Miles
away,
miles
away
Meilenweit
entfernt,
meilenweit
entfernt.
We
could
disappear
Wir
könnten
verschwinden.
And
you're
always
bringin'
me
'round
Und
du
bringst
mich
immer
wieder
zurück,
When
it
seems
like
the
whole
world's
draggin'
me
down
wenn
es
scheint,
als
würde
die
ganze
Welt
mich
runterziehen.
And
all
the
love
you're
givin'
me
here
Und
all
die
Liebe,
die
du
mir
hier
gibst,
Is
the
reason
I
feel
like
somebody
now
ist
der
Grund,
warum
ich
mich
jetzt
wie
jemand
fühle.
I
feel
like
somebody
now
Ich
fühle
mich
jetzt
wie
jemand.
I
was
stuck
and
comin'
undone,
Heaven,
help
me
Ich
war
festgefahren
und
kurz
davor,
mich
aufzulösen,
Himmel,
hilf
mir.
You're
the
only
heartbeat
that
could
take
me
Du
bist
der
einzige
Herzschlag,
der
mich
mitnehmen
konnte.
Far
away,
far
away
Weit
weg,
weit
weg.
Far
away
from
here,
I
wanna
be
Weit
weg
von
hier,
möchte
ich
sein.
Miles
away,
miles
away
Meilenweit
entfernt,
meilenweit
entfernt.
We
could
disappear
Wir
könnten
verschwinden.
Mi-mi,
mi-miles
away
Mei-mei,
mei-meilenweit
entfernt.
Mi-mi,
mi-miles
away
Mei-mei,
mei-meilenweit
entfernt.
Mi-mi,
mi-miles
away
Mei-mei,
mei-meilenweit
entfernt.
Mi-mi,
mi-miles
away
Mei-mei,
mei-meilenweit
entfernt.
Mi-mi,
mi-miles
away
(hey)
Mei-mei,
mei-meilenweit
entfernt
(hey).
Mi-mi,
mi-miles
away
Mei-mei,
mei-meilenweit
entfernt.
Mi-mi,
mi-miles
away
Mei-mei,
mei-meilenweit
entfernt.
Mi-mi,
mi-miles
away
Mei-mei,
mei-meilenweit
entfernt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Nelson, Olly Gorman
Attention! Feel free to leave feedback.