BAP feat. Ray Davies - Hollywood Boulevard - translation of the lyrics into German

Hollywood Boulevard - BAP , Ray Davies translation in German




Hollywood Boulevard
Hollywood Boulevard
Manch einer dräump e Lääve lang,
Manch einer träumt ein Leben lang,
Wie dat wohl wöhr als Superstar.
Wie das wohl wäre als Superstar.
Manch einer lääv em Kino,
Manch einer lebt im Kino,
Dodrinn ess alles wunderbar.
Darin ist alles wunderbar.
Et jitt Stars enn jeder Kleinstadt,
Es gibt Stars in jeder Kleinstadt,
Enn jedem Huus, dat nit unbewonnt.
In jedem Haus, das nicht unbewohnt.
Mer fingk sujar om Hollywood Boulevard
Man findet sogar am Hollywood Boulevard
Stääne met Name em Beton.
Steine mit Namen im Beton.
Tritt nit op Greta Garbo, wenn du flaniers op dämm Boulevard.
Tritt nicht auf Greta Garbo, wenn du auf dem Boulevard schlenderst.
Die sooch su zart uss un zerbrechlich,
Sie sah so zart und zerbrechlich aus,
Deshalv hätt sie op hatt jemaht.
Deshalb trug sie einen Hut.
Se woot verboore zur Prinzessin
Sie wollte als Prinzessin verborgen bleiben
Un se woot op ne Thron jesetz bess se
Und sie wollte auf einen Thron gesetzt werden, bis sie
Hals vun all dämm voll hatt,
Die Kehle von dem ganzen Trubel voll hatte,
Nur noch allein sinn wollt, zoletz.
Am Ende nur noch allein sein wollte.
You can see all the stars
Du kannst alle Sterne sehen,
As you walk down Hollywood Boulevard,
Wenn du den Hollywood Boulevard hinuntergehst.
Some that you recognise,
Einige erkennst du,
Some that you've hardly even heard of.
Einige hast du kaum je gehört.
People who worked and suffered and struggled for fame.
Menschen die arbeiteten, litten und um Ruhm kämpften.
Some who succeeded and some who suffered in vain.
Einige hatten Erfolg, einige litten vergeblich.
Rudolph Valentino, hatt Boore russ.
Rudolph Valentino, der hatte den Bärenmut.
Wie met Blecke alles klarmaat,
Wie er mit Pistolen die Sache klar machte,
Ahn jedem Ärm 'ne Mörderschoss.
An jedem Arm eine tödliche Waffe.
Tritt op jarkeine Fall op Marilyn,
Tritt auf keinen Fall auf Marilyn,
Jeledde hätt et schon jenooch.
Sie hat schon genug gelitten.
Et woot wie Edelstahl behandelt,
Sie wurde wie Edelstahl behandelt,
Dobei woor et uss Fleisch un Bloot.
Dabei war sie aus Fleisch und Blut.
Un du siehs all die Stars, nit nur paar,
Und du siehst all die Stars, nicht nur ein paar,
Om Hollywood Boulevard. Un die miehste,
Am Hollywood Boulevard. Und die meisten,
Die kennste, nur'n Handvoll dovon sinn
Die kennst du, nur eine Handvoll davon sind
Dir unbekannt Minsche, die jeledde hann,
Dir unbekannte Menschen, die gelitten haben,
Ejal wie risch un berühmp. Paar für die Ewigkeit,
Ganz gleich wie reich und berühmt. Einige für die Ewigkeit,
Paar widder lang anonym.
Einige wieder lange anonym.
Everybody's a dreamer and everybody's a star.
Jeder ist ein Träumer und jeder ist ein Star.
And everybody's in show biz,
Und jeder ist im Showgeschäft,
It doesn't matter who you are.
Es spielt keine Rolle wer du bist.
And those who are successful,
Und diejenigen die erfolgreich sind,
Be always on your guard.
Sei immer auf der Hut.
Success walks hand in hand with failure
Erfolg geht Hand in Hand mit Scheitern
Along Hollywood Boulevard.
Am Hollywood Boulevard.
I wish my life was a non-stop Hollywood movie show,
Ich wünschte mein Leben wäre eine Nonstop-Hollywood-Filmshow,
A fantasy world of celluloid villains and heroes.
Eine Fantasiewelt aus Zelluloid-Schurken und Helden.
Because celluloid heroes never feel any pain
Denn Zelluloid-Helden spüren keinen Schmerz
And celluloid heroes never really die
Und Zelluloid-Helden sterben niemals wirklich.





Writer(s): Ray Davies


Attention! Feel free to leave feedback.