Lyrics and translation BAP - Alexandra, nit nur du
Et
blieht
länger
hell
jetz,
obwohl
et
ess
immer
noch
Februar.
Et
blieht
дольше
светло-jetz,
et
хотя
все
еще
ess
февраля.
Ne
Winter
he
ess
ausschließlich
lästich,
wie
dä
Matsch,
dä
als
Schnieuss
schwere
Wolke
singe
Wääsch
nohm,
Tänzerinne
nevvebei,
nur
öm
ze
stirve,
he
om
lauwärme
Asphalt,
Kamikaze
en
ner
Stadt,
wo
jede
Ne
Winter
he
ess
исключительно
lästich,
как
демон
слякоть,
как
демон
Schnieuss
тяжелые
облака
Wääsch
nohm,
танцоры
пою,
присущих
nevvebei,
вы
разве
только
ze
stirve,
he
om
lauwärme
асфальт,
Kamikaze
en
ner
город,
где
каждая
Hilferoof
bloß
unjehührt
verhallt.
Mir
fällt
en
Strooß
enn,
die
vun
Ostende
bess
Mekka,
quer
durch
Europa
als
E5
führt,
wigger
woor
ich
noch
nie,
trotz
all
dä
Breefe,
die
ich
jeschrivveun
nie
affjescheck,
doch
für
die
du,"Entschuldijung!",
Nohporto
zahle
mohts,
all
die
Eroll-Flynn-Visione,
für
jed
einzelne
däät
sich
et
lohne,
Sensatione
mein
ich,
nit
Madame
Toussaud.
Alexandra,
jeev
et
zo:
Mancheiner
föhlt
sich
he
em
Stech
jelooße,
Alexandra,
nit
nur
du.
Du
johvs
mir
Bruht
un
Spiele,
Alexandra,
ich
weiß
schon,
du
föhls
dich
wie
ne
ussrangierte
Hilferoof
просто
unjehührt
verhallt.
Мне
кажется,
что
дорога
из
восточной
Мекки
Бесс
проходит
через
Европу
как
E5,
виггер,
который
я
никогда
не
видел,
несмотря
на
все
те
вещи,
которые
я
никогда
не
проверяю,
но
за
которые
ты,"Извини,
мальчик!",
Не
должен
платить,
все
его
взгляды
на
Флинна,
для
Джеда
отдельные
вещи
стоят
того,
Sensatione
я
имею
в
виду,
гнида
мадам
Туссо.
Alexandra,
jeev
et
zo:
Некоторые
föhlt
себя
em
he
пирсинг
jelooße,
Alexandra,
nit
только
ты.
Ты,
Джон,
играешь
со
мной
в
игры,
Александра,
я
уже
знаю,
что
ты
ведешь
себя
так,
как
будто
тебя
ранжировали
Weihnachtsbaum
noh
Neujahr.
Рождественская
елка
но
Новый
год.
Wie′n
Aapenisel
ennzesinn
stund
ichvüür
dir,
un
Aug
en
Augkunnt
ich
dich
lesewie
e
opjeschlaare
Booch.
Тяжело
Aapenisel
ennzesinn
стоял
ichvüür
тебе,
un
Mar
en
я
Augkunnt
тебя
lesewie
e
opjeschlaare
Booch.
Ich
kann
e
Liedche
dovun
singe,
blohß
och
doch
Alexandra,
es
wohr
doch
wohl
nit
jenooch.
Могу
ли
я
пою
e
Liedche
dovun,
blohß
och
но
Александра,
он
wуха,
наверно,
nit
jenooch.
Nit
jenooch.
Alexandra,
jeev
et
zo:
Mancheiner
föhlt
sichhe
em
Stech
jelooße,
Alexandra,
nit
nur
du.
Ey,
Alexandra,
nit
nur
du.
Hör
doch
zo.
Nit
nur
du.
All
Zeremonie,
Beschwörunge
un
Rituale,
ding
Cohen-Plaate,
Jaques-Brel-Samplerun
Spazierjäng
em
Rähndann
die
rührende
Versuche,
affzoschöddele
die
Tristesse,
die
wohren
aussichtslos,
die
braaten
et
wirklich
nit,
denn
eins
ess
secher
wie
et
Amen:
dat
wo
suvill
Kirche
stonn,
et
hundert
pro
en
janze
Häädze
Bichte
jitt.
En
janze
Hääd!
Alexandra,
jeev
et
zo:
Mancheiner
föhlt
sichhe
em
Stech
jelooße,
Alexandra,
nit
nur
du.
Nit
nur
du.
Alexandra,
jevv
et
zo:
Mancheiner
föhlt
sich
he
em
Stech
jelooße,
Alexandra,
nit
nur
du.
Nit
nur
du.
Nit
jenooch.
Alexandra,
jeev
et
zo:
Некоторые
föhlt
sichhe
em
пирсинг
jelooße,
Alexandra,
nit
только
ты.
Ey,
Alexandra,
nit
только
ты.
Послушай,
Зо.
Гнида
только
ты.
Все
церемонии,
Beschwörunge
un
ритуалы,
Дин
Коэн-Plaate,
Жак-Брель-Samplerun
Spazierjäng
em
Rähndann
трогательные
Попытки
affzoschöddele
Аминь
скуки,
которая
wohren
бесперспективным,
которые
braaten
действительно
et
nit,
ибо
один
ess
secher
как
et:
dat
где
suvill
церкви
stonn,
et
en
сотен
за
janze
Häädze
Bichte
jitt.
En
janze
Hääd!
Alexandra,
jeev
et
zo:
Некоторые
föhlt
sichhe
em
пирсинг
jelooße,
Alexandra,
nit
только
ты.
Гнида
только
ты.
Alexandra,
jevv
et
zo:
Некоторые
föhlt
себя
em
he
пирсинг
jelooße,
Alexandra,
nit
только
ты.
Гнида
только
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wolfgang Niedecken, Hans Wollrath, Manfred Boecker, Alexander Buechel, Jan-christoph Dix, Klaus Heuser, Stephan Kriegeskorte
Album
Övverall
date of release
08-03-2002
Attention! Feel free to leave feedback.