BAP - All die Aureblecke - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BAP - All die Aureblecke




Fünf Uhr morjens un en Katz läuf övver't Daach,
Пять часов morjens en un игра в кошки övver't только любовь сидит и вдохновляет,
Eezte Strooßebahne, koote Sommernaach.
Eezte Strooßebahne, koote Sommernaach.
Cargo-Fliejer starte immer noch enn Wahn,
Cargo-Fliejer начинаю по-прежнему enn бред,
Trucks uss Almeria kumme endlich ahn.
Грузовики uss Almeria kumme наконец-то ахнули.
Un do, 'ne Jüterzoch,
Un do, 'ne Jüterzoch,
En Siren, Ambulanz oder Schmier.
En сирена, скорая помощь или смазка.
Ach ja, Duuve gurre och,
Ах да, Duuve och gurre,
Un minge Hungk dräump, dat e' jefährlich wöhr.
Un minge Hungk dräump, dat e' jefährlich wöhr.
Jeht klar, kein Frooch, et ess alles okay,
Jeht ясно, не Frooch, et ess все в порядке,
Och die kostbarste Momente jonn vorbei.
Och драгоценнейший моменты jonn мимо.
Schon klar, doch,hey, dat deit nit ens wieh.
Уже ясно, но,Эй, dat deit nit ens wieh.
All die Aureblecke nimmp mir keiner mieh.
Все эти пятна ауры никто не обращает на меня внимания.
Janz bestemmp, die nimmp mir keiner mieh.
Янц bestemmp, которые nimmp мне никто mieh.
Sick ich denke kann, wohr alles Rock'n'Roll,
Больной, я думаю, может быть, где-нибудь рок-н-ролл,
Alles uss der Hüfte, ohne Protokoll,
Все uss бедра, без протокола,
Ohne Kompass, he un do 'n verbrannte Bröck,
Без компаса, he un do 'n сжег Bröck,
Volles Rohr un kein Jefangne, kei Zoröck.
Полное труба ООН не Jefangne, kei Zoröck.
Ja klar, einiges jing schief,
Да, конечно, кое-что пошло не так,
Ävver wat heiß dat schon? Dat wohr Deal.
Ävver dat wat уже жарко? Dat wуха Deal.
'T ess wohr, wat letzendlich blieht,
'T ess wohr, что в конечном итоге взорвется,
Da' 'ss die Jewessheit: Wääsch ess et Ziel.
Da' 'ss Jewessheit: демон Wääsch et ess цели.
Jeht klar, kein Frooch, et ess alles okay,
Jeht ясно, не Frooch, et ess все в порядке,
Och die kostbarste Momente jonn vorbei.
Och драгоценнейший моменты jonn мимо.
Schon klar, doch, hey, dat deit nit ens wieh.
Уже ясно, но, Эй, dat deit nit ens wieh.
All die Aureblecke nimmp mir keiner mieh.
Все эти пятна ауры никто не обращает на меня внимания.
Janz bestemmp, die nimmp mir keiner mieh.
Янц bestemmp, которые nimmp мне никто mieh.
Manche Aureblecke verjisste nie,
Некоторые пятна ауры никогда не исчезали,
Die sinn wie Fotos uss der Holographie.
Смысл, как фотографии USS голографии.
Schlaach Rest bei Aristoteles noh,
Schlaach остальное у Аристотеля noh,
Schlaue Mann, schon vüür mieh als zweitausend Johr.
Хитрый мужчина, уже vüür mieh две тысячи Johr.
Janz bestemmp.
Янц bestemmp.
Nä, nä, kein Frooch, et ess alles okay,
Нет, нет, нет, все в порядке, с ним все в порядке,
Och die kostbarste Momente jonn vorbei.
Och драгоценнейший моменты jonn мимо.
Schon klar, doch, hey, dat deit nit ens wieh.
Уже ясно, но, Эй, dat deit nit ens wieh.
All die Aureblecke nimmp mir keiner mieh.
Все эти пятна ауры никто не обращает на меня внимания.





Writer(s): Wolfgang Niedecken, Michael Nass


Attention! Feel free to leave feedback.