Lyrics and translation Bap - Anna
Do
bess
janz
für
mich
do
Do
bess
Янц
для
меня
do
Su
wie
en
Mamm
für
der
Panz
Как
en
Su
Mamm
для
Panz
Wenn
de
Löwin
sinn
darfs
Если
львица
имеет
смысл
Dann
jisste
dich
ganz
Тогда
ты
кончил
совсем
Do
bess
neugierich
Do
bess
neugierich
Selfsüchtig
wie
e
klei
Kind
Эгоистичный,
как
маленький
ребенок
Jäjem
Lot'
sing
Frau
möhts
Jäjem
Lot'
поет
жена
любит
Do
ee
Salzbergwerk
sinn
Do
ee
соляная
шахта
смысл
Drieh
dich
nit
öm
Drieh
тебя
nit
вы
разве
Drieh
dich
nit
öm
Drieh
тебя
nit
вы
разве
Moondachs
besste
ne
Friedhoff
Moon
барсук
лучшее
ne
Fried
Hoff
Diensdaachs
besste
ne
Pfuff
Diensdaachs
лучшее
ne
Pfuff
Mittwochs
dräumste
dich
fruh
По
средам
ты
спал
рано
Donnersdaach
stirvste
em
Suff
Donnersdaach
stirvste
em
Suff
Friedaachs
isste
kei
Fleisch
Friedaachs
isste
kei
мясо
Sabbat
arbeitste
nie
Суббота
никогда
не
работала
Spaars
ding
Power
für
Sonndaachs
Spaars
Дин
Сила
для
солнечных
дачей
Drieh
dich
nit
öm
Drieh
тебя
nit
вы
разве
Drieh
dich
nit
öm
Drieh
тебя
nit
вы
разве
Oh
do
Annachronismus
Oh
do
Анна
пар
магнетизм
Bess
en
komische
Frau
Бесс
en
забавная
девушка
Dingen
Janus-Kopp
stink
mer
Вещи
Janus
соединение
stink
mer
Un
dat
weißte
jenau
Un
dat
сварная
jenau
Do
wills
Priesterin,
Hex
sinn
Do
wills
жрица,
смысл
Hex
Torero
un
Stier
Torero
un
телец
Nur
wenn
de
janit
mieh
durchblicks
Только
когда
де
janit
mieh
через
минуту
Frööhste
och
ens
noh
mir
Frööhste
och
ens
мне
noh
Drieh
dich
nit
öm
Drieh
тебя
nit
вы
разве
Drieh
dich
nit
öm
Drieh
тебя
nit
вы
разве
Ich
hann
de
Haas
voll
von
dir
Я
hann
de
Haas
полностью
от
тебя
Un
dinger
Schizzophrenie
Ун-дингер
шизофрения
Dämm
ewje
Hin
und
Her
Hick
Hack
Звукоизоляционные
ewje
Туда
и
Обратно
Hick
Hack
Ich
pack
et
nit
mieh
Я
упаковываю
et
nit
mieh
Vun
dinge
Austausch-Jeseechter
Обмен
вещами-это
еще
не
все
Ess
nur
eins
nit
zovil
Ess
только
одно
nit
zovil
Wenn't
sinn
muß
Если't
должен
иметь
смысл
Mähßte
so
wigger
Mähßte
так
Василиса
Doch
dann
loss
mich
uss
dem
Spill
Но
потом
я
потерял
uss
от
разлива
Drieh
dich
nit
öm
Drieh
тебя
nit
вы
разве
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wolfgang Niedecken,, Klaus Heuser,
Attention! Feel free to leave feedback.