Lyrics and translation BAP - Magdalena (weil Maria hatt ich schon)
Sechs
Uhr
morjens,
Taghazoute
litt
hinger
mir
Шесть
часов
morjens,
Taghazoute
страдал
hinger
mir
Un
dä
volle
Mohnd
nimmp
aff
Un
dä
полная
Mohnd
nimmp
aff
Links
et
Meer
un
enn
dä
Wolke,
do
sitt
ihr
Ссылки
et
un
море
enn
dä
облако,
do
свой
sitt
Essaouira'ss
bahl
jeschaff
Essaouira'ss
bahl
jeschaff
Bobby
singk
mir't
Leed
vum
Sandkorn,
weißte
noch
Бобби
singk
mir't
Leed
ВУМ
зерна
песок,
сварные
еще
Op
däm
Daach
enn
Taroudant:
Op
däm
только
любовь
сидит
и
вдохновляет
enn
Taroudant:
"...
jed
Hoor'ss
affjezällt
su
wie
jed
Körnche
Sand"
"Джед...
Hoor'ss
su
affjezällt
как
Джед
Körnche
песок"
Unge
'm
Hoff
wood
jet
verbrannt
Unge
'm
Hoff
wood
jet
сожгли
Dann
em
Draa-Tal
Farouk
un
sing
Schwester
Belle
Тогда
em
Драа
Фарук
un
sing
сестра
Belle
Ramadan,
die
Naach
wood
lang
Рамадан,
После
wood
дня
"Irj'rndjet
stemmp
nit",
saat
e',
"vill
zo
winnisch
Rään
"Irj'rndjet
stemmp
НИТ",
посева
e',
"vill
zo
winnisch
Rään
Immer
mieh
Bäum
weede
krank
Всегда
Bäum
weede
болен
mieh
Unsre
Fluss
weed
immer
kööter,
weißte
noch
Наша
река
сорняк
становится
все
более
мутной,
все
еще
знает
Als
e'
bess
Zagora
kohm?
Как
э'
Бесс
Загора
ком?
Luhr
'n
dir
ahn,
bestenfalls
noch
e'
Wasserloch
Luhr
'n
dir
ahn,
еще
в
лучшем
случае
e'
водопой
Wie
soll
dat
bloß
wiggerjonn?"
Как
должен
dat
просто
wiggerjonn?"
Magdalena
(weil
Maria
hatt
ich
schon)
Магдалена
(потому
что
Мария
у
меня
уже
есть)
Och
dat
Leed
he
ess
für
dich
Och
dat
Leed
he
столовой
для
тебя
Eez
en
Stund
her,
dat
Gate
4 dich
mir
wegnohm
Eez
her
en
стоял,
dat
Gate
4 мне
тебя
wegnohm
Doch
schon
jetz
vermess
ich
üch
Но
уже
сейчас
я
измеряю
Katze,
Krüppel
un
'ne
Hungk
op
nur
drei
Bein
Кошка,
калека,
у
тебя
всего
три
ноги
Ahmed
Joudais
Dräum
uss
Blech
Ахмед
Joudais
Dräum
uss
лист
Wilde
Schluchte
'm
Atlas,
dä
Typ
met
dä
Stein
Дикие
отбое
от
введенной
'm
Atlas,
dä
Typ
met
dä
камень
Op
dä
Strooß
noh
Marrakesch
Op
dä
Strooß
noh
Марракеш
All
die
Aureblecke,
kostbarer
als
Jold
Все
эти
пятна
ореола,
более
драгоценные,
чем
Йолд
Draach
ich
janz
deef
enn
mir
drin
Я
хочу,
чтобы
Янз
деф
вошел
в
меня
Dä
janz
bovven
huh
hätt
ahnscheinend
jewollt
Демон
Янц
Боввен,
похоже,
хотел
бы
Dat
ich
wunschlos
jlöcklich
benn
Я
Dat
безмятежно
jlöcklich
benn
Magdalena
(weil
Maria
hatt
ich
schon)
Магдалена
(потому
что
Мария
у
меня
уже
есть)
Och
dat
Leed
he
ess
für
dich
Och
dat
Leed
he
столовой
для
тебя
Eez
en
Stund
her,
dat
Gate
4 dich
mir
wegnohm
Eez
her
en
стоял,
dat
Gate
4 мне
тебя
wegnohm
Doch
schon
jetz
vermess
ich
üch
Но
уже
сейчас
я
измеряю
Met
üch
he
ze
sinn
hatt
ich
mir
jewünsch
Met
üch
he
ze
смысл
я
отпраздновал
мне
jewünsch
Och
ald
widder
drei
Johr
her
Och
ald
три
овен
Johr
her
E'
hatt
Land
hann
uns
Prinzessinne
jesinn
E'
hatt
страна
hann
нас
принцесс
jesinn
Dat
sich
nie
restlos
erklärt
Это
никогда
не
объясняет
себя
без
остатка
Dausendunein
Naach,
Könijin,
weißte
noch
Dausendunein
После,
Könijin,
сварная
еще
Als
du't
eezte
Mohl
met
he?
Как
du't
eezte
Mohl
he
met?
Diss
Naach,
als
du
schleefs
un
ich
nevven
dir
looch
Diss
Naach,
когда
ты
тащишь
нас,
я
неввен
тебя
ищу
Kohmen
die
noch
ens
vorbei
Коммен
все
еще
ens
мимо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.