Lyrics and translation BAP - Nix wie bessher (Remastered 2006)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nix wie bessher (Remastered 2006)
Только не так, как раньше (Remastered 2006)
Die
Toreinfahrt
vum
Schuster
Въездные
ворота
сапожника
Woor
unser
Fußballtor,
Были
нашими
футбольными
воротами,
Wo
em
Winter
wie
em
Sommer
Где
зимой,
как
и
летом,
Dä
Papst
ahm
boxe
wohr,
Папа
играл
в
футбол,
Schalke
en
Packung
vum
F.C.
kräät.
Шальке
в
упаковке
от
ФК.
Klein
Stan
Matthews,
klein
Peles,
Маленькие
Стэны
Мэтьюзы,
маленькие
Пеле,
Klein
Hans
Schäfers
spillten
he.
Маленькие
Хансы
Шеферы
играли
здесь.
En
Bäckerei,
en
Weetschaff,
Пекарня,
таверна,
Pandhuus
un
Milchjeschäff,
Ломбард
и
молочная
лавка,
Die
Musikbox
vum
Wirtz
woor
Музыкальный
автомат
Виртца
был
Ein
Woch
lang
Stadtjespräch,
Целую
неделю
темой
разговоров
в
городе,
Weil
do
en
unerhörte
Plaat
Потому
что
там
играла
неслыханная
пластинка
Nur
noch
leef
der
janzen
Daach:
Весь
день
напролет:
" Love
me
tender
" wat
en
Sprooch!
"Love
me
tender",
какой
язык!
Vun
do
ahn
woor
nix
wie
bessher.
С
тех
пор
все
изменилось.
Op
eimohl
woor
irjendjet
passiert.
Внезапно
что-то
произошло.
Sujet
hatt
noch
keiner
he
jehührt.
Такого
здесь
еще
никто
не
слышал.
Su
deef
hatt
noch
janix
berührt.
Так
глубоко
еще
ничто
не
трогало.
Maria
Lopez
heeß
se,
Мария
Лопес,
ее
звали,
Die
janze
Strooß
woor
hin:
Вся
улица
была
без
ума:
Pechschwazze
Hoor
un
siebzehn,
Черные
как
смоль
волосы
и
семнадцать
лет,
En
Hillije,
en
Spanierin.
Святая,
испанка.
Sulang
noch
Leech
bei
ihr
brannt,
Пока
у
нее
горел
свет,
Sinn
se
öm
dä
Block
jerannt,
Они
бегали
вокруг
квартала,
" Marie
" stund
op
jeder
Wand.
"Мари"
было
написано
на
каждой
стене.
Vun
do
ahn
woor
nix
wie
bessher.
С
тех
пор
все
изменилось.
Op
eimohl
woor
irjendjet
passiert.
Внезапно
что-то
произошло.
Sujet
hatt
noch
keiner
he
jehührt.
Такого
здесь
еще
никто
не
слышал.
Su
deef
hatt
noch
janix
berührt.
Так
глубоко
еще
ничто
не
трогало.
Dä
Schuster
litt
om
Südfriedhoff,
Сапожник
лежит
на
Южном
кладбище,
Sing
Pooz
ess
jetz
ne
Copyshop,
Его
мастерская
теперь
копировальный
центр,
Nur
em
Wirtz
sing
Kneip,
die
jitt
et
noch
Только
таверна
Виртца
все
еще
существует.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wolfgang Niedecken, Klaus Heuser
Attention! Feel free to leave feedback.