BAP - Silver un Jold - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BAP - Silver un Jold




1)
1)
Hans Peter Eckermann, woot jeboore en Bonn,
Hans Peter эккерману, woot jeboore en Bonn,
Zehn Johr nohm Kreech, als ′nem Drucker singe dritte Sohn.
Десять Johr nohm Kreech, как 'nem принтер пою третий сын.
Sing Mutter kohm, "vun drövve", uss Breslau.
Пой Мать ком, "vun drövve", USS Вроцлав.
Wo dat ess weiß'e immer noch nit jenau.
Где dat ess weiß'e все еще nit jenau.
Bess veezehn Schull, donoh direk en de Liehr,
Бесс veezehn Schull, donoh direk en de Liehr,
övver de Bröck, en Beuel bei ′nem Installateur.
övver de Bröck, en Beuel bei 'nem сантехники.
Em Sommer om Fahrrad un em Winter miehstens met der Bahn, em Januar vierunsiebzich sprooch 'e se ahn.
Em лето om велосипед un em зима miehstens met тропа, em января vierunsiebzich sprooch 'e se ahn.
2)
2)
Noch immer weet ihm flau, wenn 'e nur draan denk,
Все еще треплет его, если только ты думаешь об этом,
Un kei Johr spääder hätt et Evi ihm
Un kei Johr spääder et бы ему Evi
Me′m Marc ne Kronprinz jeschenk.
Me'm Marc ne Kronprinz jeschenk.
Et joov Ringe uss Jold
Et joov кольца uss Jold
Un Pitter woor stolz.
Un Pitter woor гордость.
Nä′t Evi woor die Jröößte für ihn
Nä't Evi woor которые для него Jröößte
Un usser'm "Jo!" krähte für′t linke Uhr 'ne silverne Ring.
Un usser'm "Йо!" кричал für't левую часы 'ne silverne кольцо.
Refr.:
Refr.:
Et joov′ne Uhrring uss Silver
Et joov'ne кольцо для часов uss Silver
Un für'n de Hand ne Ring uss Jold.
У нас для руки кольцо uss Jold.
Uss Jold un uss Silver, die Stemm em Hingerkopp saat:
Uss Jold un uss Silver, который посеял стебель:
"Mann, maach hin, jrief zo!
"Человек, припев: туда, jrief zo!
3)
3)
Johrzehnte spääder lääv Pitter met dämm Evi en Mainz
Johrzehnte spääder lääv Pitter met изоляционных Evi en Майнц
Un all zwei Mohnd kütt Marc om Motorrad vorbei.
Un all двух Mohnd kütt Marc om мимо мотоцикл.
Och sing Jeschwister wonne längs niemieh doheim,
Och sing Jeschwister кайф продольной niemieh doheim,
Bess op Klein, spääder nohkohm, Ben.
Бесс op Маленький демон, демон spääder nohkohm, демон Бен.
Des Sonndaachs jeht et aff un zo me′m Rad ahn Rhing,
В Sonndaachs jeht et aff un zo me'm колесо ahn Rhing,
Evi's die Jröößte - noh wie vüür - un er noch immer King.
Эви - младшая - но, как ни странно, он все еще был королем.
Stromaffwärts, irjendwo do unge, steht en Bröck,
По течению, irjendwo do unge, стоит ан-Брек,
Die's für zwei Minsche ′et Symbol für Glöck.
Кто за два Minsche 'et символ Glöck.
4)
4)
Du wunders dich un frööchs, wat dat soll?
Ты должен чуда un тебя frööchs, wat dat?
Ich hann kein Ahnung, nur en Story,
Я понятия не имею, просто история,
Die ens nit wie all die andre en Moll:
Ens nit, как и все Андре эн Минор:
Vun Liebe un Stolz,
Vun un любовь Гордость,
Vun zwei Ringe uss Jold.
Vun два кольца uss Jold.
Vüür′ner Woch hann ich Pitter jesinn,
Vüür'ner недель я hann Pitter jesinn,
Ahn singem linke Uhr hing 'ne silverne Ring.
АН singem левую часы висели 'ne silverne кольцо.
Refr.:
Refr.:
Et joov′ne Uhrring uss Silver
Et joov'ne кольцо для часов uss Silver
Un für'n de Hand ne Ring uss Jold...
У нас для руки кольцо uss Jold...





Writer(s): Wolfgang Niedecken, Klaus Heuser


Attention! Feel free to leave feedback.