Lyrics and translation BAP - Südstadt Verzäll Nix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Südstadt Verzäll Nix
Южный город, ничего не рассказывай
Ich
däät
dir
jään
saare,
ich
hing
noch
an
dir,
Я
бы
сказал
тебе,
что
всё
ещё
по
тебе
сохну,
Weil,
do
häss
mich
tatsächlich
ens
fasziniert
Ведь
ты
действительно
однажды
меня
очаровала.
Kumm
Südstadt,
verzäll
nix,
Южный
город,
ничего
не
рассказывай,
Do
merks
doch,
dat
mer
dich
usstrix
Ведь
видно
же,
что
ты
выпендриваешься.
Markier
nit,
datte
nit
durchblicks
- verzäll
nix.
Не
делай
вид,
что
всё
понимаешь
- ничего
не
рассказывай.
Dat
drinn
ess,
dat
dich
wer
op
vornehm
dressiert,
Видно,
что
тебя
кто-то
хорошенько
выдрессировал,
Jed
einzelne
Lachfalt
kosmetisch
verschmiert.
Каждую
морщинку
косметикой
замазал.
Ahl
Mädche,
dat
nervt
mich,
Старушка,
это
меня
раздражает,
Nä
janz
bestimmt,
dat
enttäusch
mich,
Нет,
определённо,
это
меня
разочаровывает,
Un
ich
daach,
ich
kenn
dich
- usswendisch.
А
я
думал,
что
знаю
тебя
- наизусть.
Ich
weiß
noch,
wie
do
Я
помню,
как
ты
Als
ich
e
Kind
woor,
ussochs.
Выглядела,
когда
я
был
ребенком.
Do
hatts
selfs
Format,
У
тебя
даже
был
свой
стиль,
Als
du
en
Trömmere
loochs.
Когда
ты
лежала
в
руинах.
Irjendwie
undefinierbar,
Какая-то
неопределённая,
Jedenfalls
nit
kalkulierbar,
Во
всяком
случае,
непредсказуемая,
Du
woors
unmanipulierbar,
Ты
была
неподвластна
манипуляциям,
Met
dingem
Parfüm
uss
Ashalt
un
uss
Schweiß
С
твоим
ароматом
асфальта
и
пота
Woorste
wirklich
do
selfs,
och
wenn
de
hück
jähn
so
deiß,
Ты
была
по-настоящему
собой,
даже
если
сегодня
ты
такая
чопорная,
Als
wöör
dir
alles
dat
peinlich.
Как
будто
тебе
всё
это
стыдно.
Mensch
Mädche,
bess
du
hück
kleinlich,
Девушка,
ты
такая
мелочная
стала,
Do
weeß
mir
langsam
unheimlich
- peinlich.
Ты
мне
уже
становишься
жутковатой
- стыдно.
Do
küss
mir
so
vüür,
als
wenn
de
ussjestopp
wöörs,
Ты
целуешься
так
холодно,
как
будто
ты
чучело,
Och
wenn
ding
Fassade
et
Jäjendeil
schwört.
Даже
если
твой
фасад
утверждает
обратное.
Leev
Südstadt,
verzäll
nix,
Милый
Южный
город,
ничего
не
рассказывай,
Do
merks
doch,
dat
mer
dich
usstrix,
Ведь
видно
же,
что
ты
выпендриваешься,
Markier
nit,
datte
nit
durchblicks
- verzäll
nix.
Не
делай
вид,
что
всё
понимаешь
- ничего
не
рассказывай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wolfgang Niedecken,, Klaus Heuser,
Attention! Feel free to leave feedback.