BAP - Vum donnernde Lääve - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BAP - Vum donnernde Lääve




Vum donnernde Lääve
Грохочущая жизнь
Dat kann doch nit alles jewääse sinn,
Не может же это быть всем, милая,
Dat bessje Sonndaach un Kinderschrein,
Эти жалкие воскресенья и детские крики,
Dat muß doch noch irjendwo hinjonn,... hinjonn.
Должно же быть что-то еще, за горизонтом... за горизонтом.
Die Övverstunde, dat bessje Kies
Сверхурочные, эта жалкая мелочь
Un ohvends, em Fernsehn, dat Paradies.
И по вечерам, по телевизору, рай.
Dodrinn kann ich doch keine Sinn sinn, keine Sinn sinn.
В этом не может быть никакого смысла, никакого смысла.
Dat kann doch nit alles jewääse sinn.
Не может же это быть всем, дорогая.
Kann′t sinn, dat do irjendjet nit draan stemmp?
Может, что-то здесь не так?
Do muss doch noch Lääve en't Lääve ... en′t Lääve.
Должна же быть жизнь в этой жизни... в этой жизни.
Ey, saach mer, wo blieht do - em Ähnz - Spaß?
Эй, скажи мне, где же тут, в конце концов, веселье?
Nur Schaffe un Raffe un Hooste un Hast
Только работа и пахота, кашель и спешка
Un donoh Löffel affjevve ... Wat'e Lääve!?
А потом протянуть ноги... Вот и вся жизнь!?
Dat soll dann alles jewääse sinn,
И это должно быть всё, любимая?
Dat bessje Fußball un Führersching,
Этот жалкий футбол и водительские права,
Dat woor dann dat donnernde Lääve ... jewääse.
Вот и была грохочущая жизнь... прошла.
Ich hätt jähn jet mieh vun dämm Blau jesinn
Я хотел бы увидеть побольше этой синевы
Un jähn noch paar eckige Runde jedrieht,
И еще пару крутых виражей проехать,
Däät jähn, eh'ch Löffel affjevve ... eez ens levve
Хотел бы, прежде чем протянуть ноги... по-настоящему пожить.





Writer(s): Wolf Biermann


Attention! Feel free to leave feedback.