Beim
Herrjott
em
Himmel,
beim
Bart
vum
Prophet,
ich
hann
keine
Schimmer,
wat
dat
he
weed.
Ne
Teppich
uss
Blädder,
nit
kalt
un
nit
wärm.
Et
übliche
Wedder,
nur
dich
nit
em
Ärm.
Om
Rand
vun
ner
Zeidung
paar
halvsortierte
Sätz
vun
ir′ndnem
Fädije,
dä
fröhmorjens
op'
ner
Parkbank
setz.
Wo
bess
du
jetz?
Du
haß′
Monumente,
kein
Angs,
dat
weed
keins,
ich
hoff,
du
merks
trotzdämm,
wat
ich
hemet
mein.
Ich
hann
et
bejriffe:
Ich
hann
dich
verletz,
och
wenn
ich
nit
weiß,
wie
du
dich
ahn
minger
Stell
verhalden
hätts.
Wo
bess
du
jetz?
Für
dich
un
uns
Kleine
e
noch
kleiner
Leed.
Obwohl,
ich
weiß
nit
ens,
ob
et
övverhaup
eins
weed.
Doch
dä
Versuch
ess
nit
strafbar,
et
jitt
kei
Jesetz
un
wenn
et
dich
stührt,
dunn
einfach,
als
wöhr
et
ne
Wetz.
Wo
bess
du
jetz?
Клянусь
Господом
Богом,
бородой
Пророка,
понятия
не
имею,
что
это
будет.
Ковер
из
листьев,
не
холодный
и
не
теплый.
Обычная
погода,
только
тебя
нет
рядом.
На
краю
газеты
несколько
полуотсортированных
предложений
какого-то
чудака,
который
рано
утром
сидит
на
скамейке
в
парке.
Где
ты
сейчас?
Ты
ненавидишь
монументы,
не
бойся,
этого
не
будет,
надеюсь,
ты
все
равно
понимаешь,
что
я
имею
в
виду.
Я
должен
понять:
я
тебя
обидел,
даже
если
не
знаю,
как
бы
ты
повела
себя
на
моем
месте.
Где
ты
сейчас?
Для
тебя
и
для
нас,
малышка,
еще
одна
маленькая
песня.
Хотя,
я
даже
не
знаю,
получится
ли
она
вообще.
Но
попытка
не
наказуема,
закона
нет,
а
если
тебя
это
беспокоит,
просто
сделай
вид,
что
это
шутка.
Где
ты
сейчас?