Lyrics and translation BARANOVSKI - Kołdra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciepła
kołdra
Тёплое
одеяло,
Słodkiej
herbaty
łyk
Глоток
сладкого
чая.
Maślane
oczy
i
Твои
масляные
глаза
и
Cukrowy
odjazd
Сладкий
кайф.
Możesz
zostać
Можешь
остаться,
Zamkniemy
tylko
drzwi
Просто
закроем
дверь.
W
pokoju
Ja
i
Ty
В
комнате
ты
и
я
I
ciepła
kołdra
И
тёплое
одеяло.
Możesz
nie
mówić
nic
przez
cały
czas
Можешь
молчать
хоть
вечность,
Możemy
włączyć
jakiś
film
Можем
включить
какой-нибудь
фильм.
Bylebyś
nie
musiała
iść
Если
бы
тебе
не
нужно
было
уходить,
Nie
lubię
rozstań
Я
не
люблю
расставаний.
Ciepła
kołdra
Тёплое
одеяло
Otuli
Twoje
sny
Укутает
твои
сны,
Stanie
na
straży
Twych
Будет
стоять
на
страже
твоих
Puchowych
doznań
Нежных
грёз.
Dziś
chcę
Cię
ogrzać
Сегодня
я
хочу
согреть
тебя,
Jak
ciepła
kołdra
Как
тёплое
одеяло.
Ty
chcesz
mnie
ogrzać
Ты
хочешь
согреть
меня,
Jak
ciepła
kołdra
Как
тёплое
одеяло.
Ciepła
kołdra
Тёплое
одеяло.
Niebanalne
chwile
tworzą
niebanalne
wersy
Небанальные
моменты
рождают
небанальные
строки,
Moje
myśli
są
natchnione
jakby
pisał
mi
je
Szekspir
Мои
мысли
так
вдохновлены,
будто
их
пишет
сам
Шекспир.
Zaszyjmy
się
w
małym
domku
w
stylu
holenderskim
Давай
спрячемся
в
маленьком
домике
в
голландском
стиле,
Przedłużymy
sobie
urlop,
tak
jak
niegdyś
w
twenty
twenty
Продлим
себе
отпуск,
как
когда-то
в
двадцатом.
Teraz
wszystko
będzie
dobrze
Теперь
всё
будет
хорошо,
Teraz
śpiewam
Ci
o
kołdrze
Сейчас
я
пою
тебе
об
одеяле,
Więc
dlaczego
jeszcze
nie
śpisz
Так
почему
же
ты
ещё
не
спишь?
Słuchasz
piosenki
Ты
слушаешь
песню.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Kazimierz Krawczyk, Wojciech Baranowski
Attention! Feel free to leave feedback.