BARDOK - Distinto tempo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation BARDOK - Distinto tempo




Distinto tempo
Different Time
Cuento las horas para ver si un día vienen de regreso
I count the hours to see if one day they come back
Sigue sin caberme en la cabeza que:
It still doesn't fit in my head that:
Diez años de mi vida pa' conseguir lo que tengo
Ten years of my life to get what I have
Y sería la mitad si naciera con dinero.
And it would be half if I was born with money.
He vuelto al Rap por mis muertos y mis huevos
I'm back to Rap because of my dead and my balls
Harto de que el traje rompa todos mis principios
Sick of the suit breaking all my principles
Pero me hace falta pa' vivir en este sitio
But I need it to live in this place
Mientras pagamos al Rey un sueldo vitalicio.
While we pay the King a lifetime salary.
Nada estaba escrito salvo el Máster de Cifuentes
Nothing was written except Cifuentes' Master
Pero ya da igual, que nadie lo discuta
But it doesn't matter anymore, let no one argue
Porque pa' qué tanto esfuerzo, eso ahora se compra
Because why so much effort, now you can buy it
Lo mejor es saber a que culo se chupa.
The best thing is to know which ass to suck.
Soy de padre agricultor
I am the son of a farmer
De saber que cinco euros llevan horas de sudor.
To know that five euros take hours of sweat.
Yo soy de madre ejemplar
I am the son of an exemplary mother
De saber que con trabajo todo llegará
To know that with work everything will come
Pero si eres hijo del alcalde te podrá enchufar.
But if you are the son of the mayor he can plug you in.
Y si quiero ser feliz dime, cuando tiempo invierto.
And if I want to be happy tell me, how much time do I invest.
Y si luego voy a morir, dime, cuanto vale el tiempo.
And if I'm going to die then, tell me, how much is time worth.
Y si quiero ser feliz dime, cuando tiempo invierto.
And if I want to be happy tell me, how much time do I invest.
Y si luego voy a morir, dime, cuanto vale el tiempo.
And if I'm going to die then, tell me, how much is time worth.
(¿CUANTO VALE?)
(HOW MUCH IS IT WORTH?)
Y después de la rutina, solo dime que nos queda
And after the routine, just tell me what's left for us
La misma gente que opina, pero sin tener ni idea.
The same people who have opinions, but without having a clue.
Y después de una carrera, solo dime que nos queda
And after a career, just tell me what's left for us
La misma mierda de siempre, en trabajos que no llenan.
The same old shit, in jobs that don't fulfill.
¿Y pa' que estudio tanto?, ese es el problema
And why do I study so much?, that's the problem
Podría haber robado un banco y luego cumplir la trena.
I could have robbed a bank and then do the time.
Si total pa' 5 años que me cuesta la carrera
If in total for 5 years that my career costs me
Podría haber pasado 5 pero con cartera llena.
I could have spent 5 but with a full wallet.
Y llenar la nevera es el trabajo en cada mes
And filling the fridge is the job every month
Sin dinero pa' caprichos, todo es para el alquiler.
No money for whims, everything is for the rent.
Unos bajo puentes escuchando al presidente
Some under bridges listening to the president
Mientras veo a diputados con mercedes y chalés.
While I see deputies with Mercedes and chalets.
Y mira tu que bien ahora lo tenemos todo
And look how well we have everything now
Después de hipotecar nos media vida que no vuelve.
After mortgaging half our lives that don't come back.
Y mira tu que bien, cuanto cuesta madrugar
And look how good it is, how much it costs to get up early
Mientras el rico de turno desprecia lo que tiene.
While the rich man on duty despises what he has.
Y es que... seamos sinceros
And... let's be honest
Jode ver que lo que hacemos
It sucks to see that what we do
Solo sirve de consuelo
It only serves as consolation
Mientras vemos que al de arriba
While we see that the one above
To' le cuesta muchos menos:
Everything costs him much less:
El tictac no dicta
The tictac doesn't dictate
Está en distinto tempo.
It's in a different tempo.
Y si quiero ser feliz dime, cuando tiempo invierto.
And if I want to be happy tell me, how much time do I invest.
Y si luego voy a morir, dime, cuanto vale el tiempo.
And if I'm going to die then, tell me, how much is time worth.
Y si quiero ser feliz dime, cuando tiempo invierto.
And if I want to be happy tell me, how much time do I invest.
Y si luego voy a morir, dime, cuanto vale el tiempo.
And if I'm going to die then, tell me, how much is time worth.
(¿CUANTO VALE?)
(HOW MUCH IS IT WORTH?)






Attention! Feel free to leave feedback.