Barf - Il ragazzo con l'orecchino da pirla - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barf - Il ragazzo con l'orecchino da pirla




Il ragazzo con l'orecchino da pirla
Парень с дурацкой серёжкой
Barfetti cronicle:
Барфетти хроники:
Ho scelto il nome "Vomito"
Выбрал себе имя "Блевотина"
Ritardatario cronico
Хронически опаздывающий
Sempre attaccato al monitor
Вечно у монитора
Ho una passione per la tavoletta
У меня страсть к планшету
Io divido il (tra)
Я делю день (между)
Quella del pc e quella del wc
Тем, что за компом и тем, что в туалете
Per questo cago grafiche fantastiche
Поэтому творю фантастическую графику
Oppure disegno delle cagate megagalattiche
Или рисую мегагалактические какашки
Indegno perché
Недостоин, потому что
Nonostante i 27,
Несмотря на 27,
Non ho ancora la patente
У меня до сих пор нет прав
Vado avanti coi passaggi
Передвигаюсь на попутках
Come il Barça del Triplete!
Как "Барса" времён требла!
Mamma mi prepara le schiscette
Мама готовит мне ланчбоксы
Forse lo fa per tamponare il fatto che mi spacco di schifezze:
Наверное, чтобы компенсировать то, что я объедаюсь всякой гадостью:
Se Colombo
Если Колумб
Partì dalla Spagna col vento in poppa
Отправился из Испании с попутным ветром
Io colomba, pan di spagna ed un confetto in bocca (poi)
Я с коломбой, бисквитом и конфеткой во рту (затем)
Sono in fissa con Space Jam,
Помешан на "Космическом джеме",
Gli snapback e i reality (ma)
Снэпбэках и реалити-шоу (но)
Lo dice anche Eminem
Как говорит Эминем
"Slap back to reality"
"Удар обратно в реальность"
Devo diventare grande come con i Cheerios
Мне нужно вырасти, как на колечках Cheerios
Anche perché sono pure già pelato come Cirio!
Тем более, что я уже лысый, как банка Cirio!
Sono
Я
Il ragazzo con l'orecchino da pirla
Парень с дурацкой серёжкой
Anche se forse è giunta l'ora di capirla
Хотя, наверное, пора понять,
Che non ho l'età,
Что мне не по возрасту,
Non ho più l'età
Мне уже не по возрасту
Per fare tutte 'ste robe qua
Заниматься всей этой ерундой
Non ho più l'età nananana
Мне уже не по возрасту, на-на-на
Il ragazzo con l'orecchino da pirla
Парень с дурацкой серёжкой
Se la coscienza parla
Если совесть говорит,
Tu non contraddirla:
Ты не перечь ей:
"Non hai più l'età,
"Тебе уже не по возрасту,
Non hai più l'età
Тебе уже не по возрасту
Per fare tutte 'ste robe qua
Заниматься всей этой ерундой
Non hai più l'età"
Тебе уже не по возрасту"
Cresci,
Расти,
Barfetti cresci!
Барфетти, расти!
Tu devi fare
Ты должен поступать
In maniera inversamente proporzionale
Обратно пропорционально
A quei 2 capelli radi che c'hai in testa
Тем двум редким волоскам, что у тебя на голове
Ma si può sapere che c'hai in testa?
Да что у тебя вообще в голове?
Hai la sindrome di Peter Pan
У тебя синдром Питера Пэна
Per la gioventù
В погоне за молодостью
Apri bene gli occhi mica come Park Ji Sung!
Открой глаза пошире, не как Пак Чи Сон!
Basta Luna Park vai al Luna Parkinson
Хватит Луна-парка, иди в Луна-Паркинсон
Che pur di fare il giovane in pratica fai parkour!
Что, ради того, чтобы казаться молодым, ты практически занимаешься паркуром!
Sei Peter Parker,
Ты Питер Паркер,
Ti arrampichi agli specchi
Лезешь на стену
Adesso ci starebbe bene una rima con "vecchi"
Сейчас бы в рифму слово "старики"
Detto, fatto,
Сказано сделано,
Sei un vecchio babbo
Ты старый дед
Le Nike che ti metti oltre ad avere il baffo bianco
Твои Найки, помимо белой галочки,
Hanno la barba e i peli sulla linguetta
Ещё и с бородой и волосами на язычке
Dici che c'hai mega punch
Говоришь, что у тебя мега удар,
Invece c'hai la pancetta
А у тебя пузо
Non ti giova fare il giovane,
Не к лицу тебе молодиться,
è meglio che ti riguardi!
Лучше бы тебе на себя посмотреть!
Se ti riguardi bene pari quasi Giovanardi!
Если приглядеться, ты почти как Джованнарди!
Sono
Я
Il ragazzo con l'orecchino da pirla
Парень с дурацкой серёжкой
Anche se forse è giunta l'ora di capirla
Хотя, наверное, пора понять,
Che non ho l'età,
Что мне не по возрасту,
Non ho più l'età
Мне уже не по возрасту
Per fare tutte 'ste robe qua
Заниматься всей этой ерундой
Non ho più l'età nananana
Мне уже не по возрасту, на-на-на
Il ragazzo con l'orecchino da pirla
Парень с дурацкой серёжкой
Se la coscienza parla
Если совесть говорит,
Tu non contraddirla:
Ты не перечь ей:
"Non hai più l'età, non hai più l'età
"Тебе уже не по возрасту, тебе уже не по возрасту
Per fare tutte 'ste robe qua
Заниматься всей этой ерундой
Non hai più l'età"
Тебе уже не по возрасту"
La mia parte giovane giovane:
Моя молодая часть:
Laioung
Laioung
è dura a morire:
Крепкий орешек:
Die Hard
"Крепкий орешек"
Ed è sicuramente un male e un bene
И это определённо и плохо, и хорошо
Ha Yang e Yin assieme
Инь и Ян вместе
Qua servirebbe il seme
Тут бы пригодилось семя
Della pianta della maturità
Растения зрелости
Devo piantarla fra!
Мне нужно его посадить, братан!
Non ho più l'età
Мне уже не по возрасту
(Devo piantarla, devo piantarla)
(Нужно посадить, нужно посадить)
Non ho più l'età
Мне уже не по возрасту
(Devo piantarla, devo piantarla)
(Нужно посадить, нужно посадить)
Sono
Я
Il ragazzo con l'orecchino da pirla
Парень с дурацкой серёжкой
Anche se forse è giunta l'ora di capirla
Хотя, наверное, пора понять,
Che non ho l'età,
Что мне не по возрасту,
Non ho più l'età
Мне уже не по возрасту
Per fare tutte 'ste robe qua
Заниматься всей этой ерундой
Non ho più l'età nananana
Мне уже не по возрасту, на-на-на
Il ragazzo con l'orecchino da pirla
Парень с дурацкой серёжкой
Se la coscienza parla tu non contraddirla:
Если совесть говорит, ты не перечь ей:
"Non hai più l'età,
"Тебе уже не по возрасту,
Non hai più l'età
Тебе уже не по возрасту
Per fare tutte 'ste robe qua
Заниматься всей этой ерундой
Non hai più l'età"
Тебе уже не по возрасту"






Attention! Feel free to leave feedback.