Lyrics and German translation BARZ! - Alzheimer's
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
we
met
Haben
wir
uns
getroffen?
I
don't
think
I
know
you
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
dich
kenne.
As
I
scratch
my
head
Während
ich
meinen
Kopf
kratze,
I
don't
remember
who
erinnere
ich
mich
nicht,
wer.
The
fuck
you
think
you
are
Was
zum
Teufel
denkst
du,
wer
du
bist?
Guess
I
don't
have
a
clue
Ich
schätze,
ich
habe
keine
Ahnung.
And
I
won't
think
too
hard
Und
ich
werde
nicht
zu
viel
nachdenken,
But
by
this
afternoon
aber
bis
heute
Nachmittag...
I
don't
know
nothing
about
you
Ich
weiß
nichts
über
dich.
Not
even
you,
yourself
Nicht
einmal
du,
dich
selbst.
You
might
have
to
come
back
Vielleicht
musst
du
zurückkommen
And
reintroduce
yourself
und
dich
neu
vorstellen.
No
recollection,
won't
ever
mention
you
Keine
Erinnerung,
werde
dich
nie
erwähnen,
To
yourself
dir
selbst
gegenüber.
I
got
bigger
plans
but
in
advance
Ich
habe
größere
Pläne,
aber
im
Voraus:
They
don't
include
yourself
Sie
beinhalten
dich
nicht.
You
only
wanna
be
around
when
opportunity
strikes
Du
willst
nur
dabei
sein,
wenn
sich
eine
Gelegenheit
bietet.
When
I
was
tryna
collab,
you
wouldn't
shoot
me
a
price
Als
ich
versucht
habe,
zusammenzuarbeiten,
hast
du
mir
keinen
Preis
genannt.
When
I
ain't
had
too
many
likes,
you
wasn't
in
sight
Als
ich
nicht
viele
Likes
hatte,
warst
du
nicht
in
Sicht.
You
know
the
same
ones
sayin'
they
gon'
ruin
me,
right?
Du
weißt,
dass
die
gleichen
Leute
sagen,
dass
sie
mich
ruinieren
werden,
richtig?
Who
the
fuck
you
think
you
foolin'
with
your
stupid
advice
Wen
zum
Teufel
glaubst
du,
mit
deinem
dummen
Rat
zu
täuschen?
About
who
I
should
rhyme
against
Darüber,
gegen
wen
ich
reimen
sollte.
Am
I
using
the
right
studio
mic?
Benutze
ich
das
richtige
Studiomikrofon?
Or
where
I'm
going?
What
I'm
doing
in
life
Oder
wohin
ich
gehe?
Was
ich
im
Leben
mache?
But
I
don't
wanna
hear
the
shit
so
I
be
muting
'em
like
Aber
ich
will
den
Scheiß
nicht
hören,
also
schalte
ich
sie
stumm,
so
wie:
You
used
to
tell
me
that
I'll
never
be
on
Du
hast
mir
immer
gesagt,
dass
ich
es
nie
schaffen
werde.
Even
though
I
been
through
hell
and
beyond,
a
century
long
Obwohl
ich
durch
die
Hölle
und
zurück
gegangen
bin,
ein
Jahrhundert
lang.
Now
you
got
a
discrepancy,
don't
wanna
step
to
me
wrong
Jetzt
hast
du
eine
Diskrepanz,
willst
mir
nicht
falsch
kommen.
Bitch
I
got
issues,
I
meant
everything
I
said
in
these
songs
Schlampe,
ich
habe
Probleme,
ich
meinte
alles
ernst,
was
ich
in
diesen
Liedern
gesagt
habe.
Now
you
sending
me
long
texts
Jetzt
schickst
du
mir
lange
Texte,
Tryna
message
me
talkin'
bout
versuchst
mir
zu
schreiben,
redest
darüber,
You
hot
as
some
desert
heat
so
I
should
send
a
beat,
stop
it
dass
du
heiß
wie
Wüstenhitze
bist,
also
sollte
ich
einen
Beat
schicken.
Hör
auf!
You
wanna
talk
about
a
record
that
you
gettin'
me
on?
Du
willst
über
eine
Platte
reden,
bei
der
du
mich
dabei
haben
willst?
You
tryna
work
but
all
of
a
sudden
my
memory
gone,
I'm
like
Du
versuchst
zu
arbeiten,
aber
plötzlich
ist
mein
Gedächtnis
weg.
Ich
denke:
Have
we
met
Haben
wir
uns
getroffen?
I
don't
think
I
know
you
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
dich
kenne.
As
I
scratch
my
head
Während
ich
meinen
Kopf
kratze,
I
don't
remember
who
erinnere
ich
mich
nicht,
wer.
The
fuck
you
think
you
are
Was
zum
Teufel
denkst
du,
wer
du
bist?
Guess
I
don't
have
a
clue
Ich
schätze,
ich
habe
keine
Ahnung.
And
I
won't
think
too
hard
Und
ich
werde
nicht
zu
viel
nachdenken,
But
by
this
afternoon
aber
bis
heute
Nachmittag...
I
don't
know
nothing
about
you
Ich
weiß
nichts
über
dich.
Not
even
you,
yourself
Nicht
einmal
du,
dich
selbst.
You
might
have
to
come
back
Vielleicht
musst
du
zurückkommen
And
reintroduce
yourself
und
dich
neu
vorstellen.
No
recollection,
won't
ever
mention
you
Keine
Erinnerung,
werde
dich
nie
erwähnen,
To
yourself
dir
selbst
gegenüber.
I
got
bigger
plans
but
in
advance
Ich
habe
größere
Pläne,
aber
im
Voraus:
They
don't
include
yourself
Sie
beinhalten
dich
nicht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerad Barlow
Attention! Feel free to leave feedback.