Lyrics and translation Basecamp - Comfort Zone
Comfort Zone
Зона комфорта
Don't
know
what
to
say,
to
you
Не
знаю,
что
сказать
тебе,
But
I
don't
ever
get
this
way
Но
я
никогда
так
себя
не
чувствовал(а)
Please
don't,
get
me
wrong
Пожалуйста,
не
пойми
меня
неправильно,
This
is
what
I
want
Это
то,
чего
я
хочу
Yeah,
this
is
what
I
want
Да,
это
то,
чего
я
хочу
No
matter
what
I
say,
to
you
Что
бы
я
ни
говорил(а)
тебе,
Please
don't
let
me
slip
away
Пожалуйста,
не
дай
мне
ускользнуть
Please
don't,
get
me
wrong
Пожалуйста,
не
пойми
меня
неправильно,
This
is
what
I
want
Это
то,
чего
я
хочу
Yeah,
this
is
what
I
want
Да,
это
то,
чего
я
хочу
(Pull
me
from
my,
pull
me
from,
pull
me
from
my)
(Вытащи
меня
из
моей,
вытащи
меня
из,
вытащи
меня
из
моей)
Can
pull
me
from
my
comfort
zone
Можешь
вытащить
меня
из
моей
зоны
комфорта
I
cannot
say
why
Я
не
могу
сказать
почему,
But
my
instict
is
to
find
a
place
to
hide
Но
мой
инстинкт
— найти
место,
где
спрятаться
Please
don't,
get
me
wrong
Пожалуйста,
не
пойми
меня
неправильно,
This
is
what
I
want
Это
то,
чего
я
хочу
I
used
to
have
control
Раньше
я
контролировал(а)
себя,
But
when
you
came
along
I
watched
it
all
unfold
Но
когда
ты
появился(лась),
я
наблюдал(а),
как
все
рушится
Please
don't,
get
me
wrong
Пожалуйста,
не
пойми
меня
неправильно,
This
is
what
I
want
Это
то,
чего
я
хочу
(Pull
me
from)
(Вытащи
меня
из)
(Pull
me
from
my,
pull
me
from,
pull
me
from
my)
(Вытащи
меня
из
моей,
вытащи
меня
из,
вытащи
меня
из
моей)
Can
pull
me
from
my
comfort
zone
Можешь
вытащить
меня
из
моей
зоны
комфорта
(Pull
me
from
my,
pull
me
from,
pull
me
from
my)
(Вытащи
меня
из
моей,
вытащи
меня
из,
вытащи
меня
из
моей)
Can
pull
me
from
my
comfort
zone
Можешь
вытащить
меня
из
моей
зоны
комфорта
From
my
comfort
zone
Из
моей
зоны
комфорта
(Pull
me
from
my,
pull
me
from,
pull
me
from
my)
(Вытащи
меня
из
моей,
вытащи
меня
из,
вытащи
меня
из
моей)
(Pull
me
from
my)
(Вытащи
меня
из
моей)
Pull
me
from
my
comfort
zone
Вытащи
меня
из
моей
зоны
комфорта
(Pull
me
from
my,
pull
me
from,
pull
me
from
my)
(Вытащи
меня
из
моей,
вытащи
меня
из,
вытащи
меня
из
моей)
Can
pull
me
from
my
comfort
zone
Можешь
вытащить
меня
из
моей
зоны
комфорта
(Pull
me
from
my,
pull
me
from,
pull
me
from
my)
(Вытащи
меня
из
моей,
вытащи
меня
из,
вытащи
меня
из
моей)
Can
pull
me
from
my
comfort
zone
Можешь
вытащить
меня
из
моей
зоны
комфорта
From
my
comfort
zone
Из
моей
зоны
комфорта
(Pull
me
from
my,
pull
me
from,
pull
me
from
my)
(Вытащи
меня
из
моей,
вытащи
меня
из,
вытащи
меня
из
моей)
Pull
me
from
my
comfort
zone
Вытащи
меня
из
моей
зоны
комфорта
(Pull
me
from
my,
pull
me
from,
pull
me
from
my)
(Вытащи
меня
из
моей,
вытащи
меня
из,
вытащи
меня
из
моей)
Pull
me
from
my
comfort
zone
Вытащи
меня
из
моей
зоны
комфорта
(Pull
me
from
my,
pull
me
from)
(Вытащи
меня
из
моей,
вытащи
меня
из)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamie Lidderdale, Basecamp, James Farmer
Attention! Feel free to leave feedback.