BASIL - Освободи Меня - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation BASIL - Освободи Меня




Освободи Меня
Befreie Mich
Освободи меня
Befreie mich
Из своих оков
Aus deinen Ketten
Я сделал это зря
Ich habe es umsonst getan
Да, я сделал, не подумав про тебя
Ja, ich tat es, ohne an dich zu denken
Я дурак и это ясно
Ich bin ein Narr, und das ist klar
До утра меня не жди
Warte nicht bis zum Morgen auf mich
Я хочу пропасть
Ich will verschwinden
Освободи меня
Befreie mich
Из своих оков
Aus deinen Ketten
Я сделал это зря
Ich habe es umsonst getan
Да, я сделал, не подумав про тебя
Ja, ich tat es, ohne an dich zu denken
Я дурак и это ясно
Ich bin ein Narr, und das ist klar
До утра меня не жди
Warte nicht bis zum Morgen auf mich
Я хочу пропасть
Ich will verschwinden
Освободи меня
Befreie mich
Заливаю боль никотином
Ich betäube den Schmerz mit Nikotin
Я был настолько дебилом
Ich war so ein Idiot
Что бежал от тебя, хоть и ты меня звала
Dass ich vor dir weglief, obwohl du mich gerufen hast
Я-я-я не хочу увидеть тебя в объятьях с другим
Ich will dich nicht in den Armen eines anderen sehen
Да, все это больно
Ja, all das tut weh
После пару споров, я сказал: "довольно"
Nach ein paar Streitereien sagte ich: "Es reicht"
И убежал, я хочу улететь
Und rannte weg, ich will wegfliegen
Но связан оковами здесь, я прикован
Aber ich bin hier gefesselt, ich bin angekettet
Мои крылья все сгорели, под дождём затух весь я
Meine Flügel sind alle verbrannt, im Regen bin ich ganz erloschen
Кто сказал, что нету времени всë спорит где же я?
Wer sagt, dass es keine Zeit gibt, streitet sich immer, wo ich bin?
Я скрылся в ночи
Ich habe mich in der Nacht versteckt
Я утопаю, и она кричит
Ich versinke, und sie schreit
Вернись обратно
Komm zurück
Но я уже совсем не тот
Aber ich bin nicht mehr derselbe
Кем был я ранее
Der ich früher war
Освободи меня
Befreie mich
Из своих оков
Aus deinen Ketten
Я сделал это зря
Ich habe es umsonst getan
Да, я сделал, не подумав про тебя
Ja, ich tat es, ohne an dich zu denken
Я дурак и это ясно
Ich bin ein Narr, und das ist klar
До утра меня не жди
Warte nicht bis zum Morgen auf mich
Я хочу пропасть
Ich will verschwinden
Освободи меня
Befreie mich
Из своих оков
Aus deinen Ketten
Я сделал это зря
Ich habe es umsonst getan
Да, я сделал, не подумав про тебя
Ja, ich tat es, ohne an dich zu denken
Я дурак и это ясно
Ich bin ein Narr, und das ist klar
До утра меня не жди
Warte nicht bis zum Morgen auf mich
Я хочу пропасть
Ich will verschwinden
Освободи меня
Befreie mich
Засыпаю я сладко
Ich schlafe süß ein
Просыпаюсь, устал я
Ich wache auf, müde
Я бегу по миру, я бегу на нити
Ich renne durch die Welt, ich renne am Faden
Я на волоске от погибели, поймите
Ich bin am Rande des Untergangs, versteht das
Шаг вперед и шаг назад
Ein Schritt vorwärts und ein Schritt zurück
Куда я сделаю ход собой?
Welchen Schritt werde ich mit mir machen?
И шаг вперед и шаг назад
Und ein Schritt vorwärts und ein Schritt zurück
Я наигрался собой
Ich habe mit mir gespielt
Пойми, в этой жизни
Verstehe, in diesem Leben
Ничего нет ценнее жизни
Ist nichts wertvoller als das Leben
Береги ты свои капризы
Schone deine Launen
Займись скорей делом
Mach dich lieber an die Arbeit
Беги вперед смело
Lauf mutig vorwärts
И пой, о том, как ты счастлив
Und singe darüber, wie glücklich du warst
Когда все было спокойно
Als alles ruhig war
И в кровати лежали вы громко
Und ihr laut im Bett lagt
Но пора миру уснуть
Aber es ist Zeit für die Welt einzuschlafen
Конец
Ende
Освободи меня
Befreie mich
Из своих оков
Aus deinen Ketten
Я сделал это зря
Ich habe es umsonst getan
Да, я сделал, не подумав про тебя
Ja, ich tat es, ohne an dich zu denken
Я дурак и это ясно
Ich bin ein Narr, und das ist klar
До утра меня не жди
Warte nicht bis zum Morgen auf mich
Я хочу пропасть
Ich will verschwinden
Освободи меня
Befreie mich
Из своих оков
Aus deinen Ketten
Я сделал это зря
Ich habe es umsonst getan
Да, я сделал, не подумав про тебя
Ja, ich tat es, ohne an dich zu denken
Я дурак и это ясно
Ich bin ein Narr, und das ist klar
До утра меня не жди
Warte nicht bis zum Morgen auf mich
Я хочу пропасть
Ich will verschwinden
Освободи меня
Befreie mich
Я в оковах на цепи
Ich bin in Ketten gelegt
Освободи меня
Befreie mich
Я прошу меня спасти
Ich bitte dich, mich zu retten
Освободи меня
Befreie mich
Из своих оков
Aus deinen Ketten
Я сделал это зря, это зря
Ich habe es umsonst getan, umsonst
И это тоже зря
Und das auch umsonst
Прощайте друзья
Lebt wohl, Freunde





Writer(s): зуботарёв василий денисович


Attention! Feel free to leave feedback.