Да
у
меня
привито
это
с
детства
Ja,
das
wurde
mir
von
Kindheit
an
anerzogen
Зарабатываю
средства
Ich
verdiene
mein
Geld
Мне
не
нужны
полюса
Ich
brauche
keine
Pole
Чтобы
найти
себе
место
(нет!)
Um
meinen
Platz
zu
finden
(nein!)
Когда
я
почувствую
себя
голодным
опять
Wenn
ich
mich
wieder
hungrig
fühle
Я
найду
себе
дело,
и
я
пойду
до
конца!
Finde
ich
mir
eine
Aufgabe,
und
ich
ziehe
es
durch!
Я
вижу
стоп,
е-е
Ich
sehe
ein
Stoppschild,
yeah
Этот
знак
не
для
меня
Dieses
Zeichen
ist
nicht
für
mich
Я
слышу
звон
(та-ра-ра)
Ich
höre
ein
Klingeln
(ta-ra-ra)
Это
всё
из-за
меня
Das
ist
alles
wegen
mir
Не
знаю
слов,
никаких
Ich
kenne
keine
Worte,
keine
Чтобы
это
описать
Um
das
zu
beschreiben
Ну
давай,
ну
скажи
Na
komm,
sag
schon
Что
я
делаю
не
сам
Dass
ich
das
nicht
selbst
mache
Я
вижу
стоп,
е-е
Ich
sehe
ein
Stoppschild,
yeah
Этот
знак
не
для
меня
Dieses
Zeichen
ist
nicht
für
mich
Я
слышу
звон
(та-ра-ра)
Ich
höre
ein
Klingeln
(ta-ra-ra)
Это
всё
из-за
меня
Das
ist
alles
wegen
mir
Не
знаю
слов,
никаких
Ich
kenne
keine
Worte,
keine
Чтобы
это
описать
Um
das
zu
beschreiben
Ну
давай,
ну
скажи
Na
komm,
sag
schon
Что
я
делаю
не
сам
Dass
ich
das
nicht
selbst
mache
Эй,
пара
забытых
артистов
Hey,
ein
paar
vergessene
Künstler
Здесь
так
чисто,
словно
листья
Hier
ist
es
so
sauber,
wie
Blätter
Мигом
вывозим
тебя
показать
мой
звук
Ich
nehme
dich
sofort
mit,
um
dir
meinen
Sound
zu
zeigen
Это
эталон
артиста
(damn)
Das
ist
der
Maßstab
eines
Künstlers
(damn)
Я
люблю
себя,
это
факт
Ich
liebe
mich
selbst,
das
ist
Fakt
Но
как
иначе
Aber
wie
sollte
es
anders
sein
Подо
мной
5 проектов,
сделал
это
сам
Unter
mir
sind
5 Projekte,
habe
das
selbst
gemacht
Алгоритмы
нарцисса
(эй,
эй,
эй,
go)
Algorithmen
eines
Narzissten
(hey,
hey,
hey,
go)
Сделал
то,
что
я
хотел,
но
могу
больше
Habe
getan,
was
ich
wollte,
aber
ich
kann
mehr
Я
стараюсь
быть
собой,
не
того
из
себя
я
строю
Ich
versuche,
ich
selbst
zu
sein,
ich
spiele
dir
nichts
vor
Я
не
даю
тебе
фору,
тебе
не
уйти
от
меня
(нет!)
Ich
gebe
dir
keinen
Vorsprung,
du
entkommst
mir
nicht
(nein!)
И
до
последнего
дня,
я
буду
с
тобой
Und
bis
zum
letzten
Tag
werde
ich
bei
dir
sein
Мой
маленький
назойливый
друг
Mein
kleiner,
lästiger
Freund
Я
вижу
стоп,
е-е
Ich
sehe
ein
Stoppschild,
yeah
Этот
знак
не
для
меня
Dieses
Zeichen
ist
nicht
für
mich
Я
слышу
звон
(та-ра-ра)
Ich
höre
ein
Klingeln
(ta-ra-ra)
Это
всё
из-за
меня
Das
ist
alles
wegen
mir
Не
знаю
слов,
никаких
Ich
kenne
keine
Worte,
keine
Чтобы
это
описать
Um
das
zu
beschreiben
Ну
давай,
ну
скажи
Na
komm,
sag
schon
Что
я
делаю
не
сам
Dass
ich
das
nicht
selbst
mache
Я
вижу
стоп,
е-е
Ich
sehe
ein
Stoppschild,
yeah
Этот
знак
не
для
меня
Dieses
Zeichen
ist
nicht
für
mich
Я
слышу
звон
(та-ра-ра)
Ich
höre
ein
Klingeln
(ta-ra-ra)
Это
всё
из-за
меня
Das
ist
alles
wegen
mir
Не
знаю
слов,
никаких
Ich
kenne
keine
Worte,
keine
Чтобы
это
описать
Um
das
zu
beschreiben
Ну
давай,
ну
скажи
Na
komm,
sag
schon
Что
я
делаю
не
сам
(е-е)
Dass
ich
das
nicht
selbst
mache
(yeah)
Я
давлю
газ
в
пол
и
еду
вперед
Ich
trete
das
Gaspedal
durch
und
fahre
vorwärts
Навстречу
мечте,
меня
ждет
много
дел
Meinem
Traum
entgegen,
viele
Aufgaben
warten
auf
mich
Чтобы
я
новую
шмотку
одел
Damit
ich
mir
neue
Klamotten
anziehen
kann
Или
надел...
окей,
ладно
Oder
anziehen...
okay,
gut
Чтобы
я
шмотку
надел
Damit
ich
mir
Klamotten
anziehe
Куплю,
что
надо
всей
семье
и
расскажу
это
всем!
Ich
kaufe,
was
meine
ganze
Familie
braucht,
und
erzähle
es
allen!
Мне
нужны
деньги,
деньги
Ich
brauche
Geld,
Geld
Деньги,
деньги,
де
Geld,
Geld,
Ge-
Деньги,
деньги,
больше,
больше,
больше
Geld,
Geld,
mehr,
mehr,
mehr
Денег,
денег,
денег,
денег,
де
Geld,
Geld,
Geld,
Geld,
Ge-
Чтобы
было
больше
фейма,
фейма
Damit
ich
mehr
Fame
habe,
Fame
Фей...,
фей...,
фей
Fa...,
Fa...,
Fa...
Фейма,
фейма,
фей...,
фей...,
фей
Fame,
Fame,
Fa...,
Fa...,
Fa...
Ты
заставлял
меня
послушать
этот
трек
Du
hast
mich
gezwungen,
diesen
Track
anzuhören
Я
вижу
стоп,
е-е
Ich
sehe
ein
Stoppschild,
yeah
Этот
знак
не
для
меня
Dieses
Zeichen
ist
nicht
für
mich
Я
слышу
звон
(та-ра-ра)
Ich
höre
ein
Klingeln
(ta-ra-ra)
Это
всё
из-за
меня
Das
ist
alles
wegen
mir
Не
знаю
слов,
никаких
Ich
kenne
keine
Worte,
keine
Чтобы
это
описать
Um
das
zu
beschreiben
Ну
давай,
ну
скажи
Na
komm,
sag
schon
Что
я
делаю
не
сам
Dass
ich
das
nicht
selbst
mache
Я
вижу
стоп,
е-е
Ich
sehe
ein
Stoppschild,
yeah
Этот
знак
не
для
меня
Dieses
Zeichen
ist
nicht
für
mich
Я
слышу
звон
(та-ра-ра)
Ich
höre
ein
Klingeln
(ta-ra-ra)
Это
всё
из-за
меня
Das
ist
alles
wegen
mir
Не
знаю
слов,
никаких
Ich
kenne
keine
Worte,
keine
Чтобы
это
описать
Um
das
zu
beschreiben
Ну
давай,
ну
скажи
Na
komm,
sag
schon
Что
я
делаю
не
сам
Dass
ich
das
nicht
selbst
mache
Совсем
не
сам
Ganz
und
gar
nicht
selbst
Что
я
делаю
не
са-а-ам
Dass
ich
das
nicht
sel-b-st
mache
Что
я
делаю
не
са-а-ам
Dass
ich
das
nicht
sel-b-st
mache
Что
я
делаю
не
са-а-ам
Dass
ich
das
nicht
sel-b-st
mache
Что
я
делаю
не
сам
(а-а)
Dass
ich
das
nicht
selbst
mache
(a-a)
Что
я
делаю
не
сам
Dass
ich
das
nicht
selbst
mache
Что
я
делаю
не
сам,
эй
Dass
ich
das
nicht
selbst
mache,
hey
Эй,
ай,
эй,
эй,
эй
Hey,
ai,
hey,
hey,
hey
Что
я
делаю
не
са
Dass
ich
das
nicht
sel-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.