Lyrics and translation BASTARZ - Charles Chaplin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Charles Chaplin
Чарли Чаплин
You're
so
beautiful
one
girl
Ты
так
прекрасна,
девушка
Ireon
home
boy
deuli
hal
beobhan
daesaneun
an
meoghyeo
Эти
домашние
парни
не
знают,
как
обращаться
с
такой
красотой
Geugeo
algo
issni
girl
naneun
algo
issneun
boy
Ты
это
знаешь,
девочка,
я
это
знаю,
парень
Nega
dangjang
nareul
weonhaedo
yeonragcheoneun
an
neomgyeo
Даже
если
ты
будешь
игнорировать
меня,
я
не
сдамся
Oneul
singyeong
sseun
pointeu
nae
nuneneun
boyeo
Сегодня
я
заметил
все
детали:
твои
нервные
нотки,
Red
lip
saegeul
majchun
nail
art
Красная
помада,
свежий
маникюр
Eye
contact
daeum
neoui
talk
gwireul
giulyeo
Зрительный
контакт,
дальше
твоя
очередь
говорить
Oji
anhasseumyeon
haneun
naeil
achim
Если
не
уйдешь,
то
завтрашнее
утро...
I
bame
ggeuteul
jabgo
sipeo
i
bame
ggeuteul
Хочу
украсть
эту
ночь,
эту
ночь
Neol
gadeug
chaeweojulge
mideojweo
baby
Позволь
мне
увести
тебя,
детка
Eodiro
galgga
muleoboji
anha
jayeonseureobge
lead
halge
ddarawa
Не
спрашивай,
куда
мы
идем,
я
поведу
тебя
естественно,
просто
доверься
Ne
simjang
soriggaji
naegen
deulrineun
geol
Даже
твое
сердцебиение
звучит
для
меня
музыкой
Hoghaneun
maeume
neol
yuhoghaji
anha
baby
С
чистыми
намерениями,
не
буду
тебя
соблазнять,
детка
Shall
we
dance
me
my
lady
my
baby
Потанцуем,
моя
леди,
моя
малышка
Hoghaneun
maeume
neol
yuhoghaji
anha
baby
С
чистыми
намерениями,
не
буду
тебя
соблазнять,
детка
Shall
we
dance
me
my
lady
my
baby
Потанцуем,
моя
леди,
моя
малышка
Hello
my
name
is
Charles
Chaplin
anyeodo
geudae
ib
ggoril
olril
jaechineun
Привет,
меня
зовут
Чарли
Чаплин,
я
способен
рассмешить
тебя
даже
в
таком
наряде
Junbi
dwaeissji
neunggureongi
gata
boyeodo
myohan
maeryeoge
iggeulrigessji
Ты
готова?
Могу
показаться
неуклюжим,
но
обещаю,
будет
весело
Naega
neoe
mame
muneul
knock
knock
hae
she
said
"chaegimjil
ggeo
anim
don't
touch
me"
Я
постучал
в
дверь
твоего
сердца,
knock
knock,
она
ответила:
"Не
трогай
меня,
негодяй"
Ggagjaengi
gati
twinggyeobwassja
Touch
down
nan
oneulbame
quarter
back
Мы
зацепились
взглядами,
тачдаун,
сегодня
я
квотербек
Oneul
singyeong
sseun
pointeu
nae
nuneneun
boyeo
Сегодня
я
заметил
все
детали:
твои
нервные
нотки,
Red
lips
saegeul
majchun
nail
art
ooh
yeah
Красная
помада,
свежий
маникюр,
о
да
Eye
contact
daeum
neoui
talk
gwireul
giulyeo
Зрительный
контакт,
дальше
твоя
очередь
говорить
Oji
anhasseumyeon
haneun
naeil
achim
Если
не
уйдешь,
то
завтрашнее
утро...
I
bame
ggeuteul
jabgo
sipeo
i
bame
ggeuteul
Хочу
украсть
эту
ночь,
эту
ночь
Neol
gadeug
chaeweojulge
mideojweo
baby
Позволь
мне
увести
тебя,
детка
Eodiro
galgga
muleoboji
anha
jayeonseureobge
lead
halge
ddarawa
Не
спрашивай,
куда
мы
идем,
я
поведу
тебя
естественно,
просто
доверься
Ne
simjang
soriggaji
naegen
deulrineun
geol
Даже
твое
сердцебиение
звучит
для
меня
музыкой
Hoghaneun
maeume
neol
yuhoghaji
anha
baby
С
чистыми
намерениями,
не
буду
тебя
соблазнять,
детка
Shall
we
dance
me
my
lady
my
baby
Потанцуем,
моя
леди,
моя
малышка
Hoghaneun
maeume
neol
yuhoghaji
anha
baby
С
чистыми
намерениями,
не
буду
тебя
соблазнять,
детка
Shall
we
dance
me
my
lady
my
baby
Потанцуем,
моя
леди,
моя
малышка
Dasin
an
ol
i
bame
ggeuteul
jabgo
sipeo
nan
imi
solid
kiss
girl
Больше
не
отпущу,
хочу
украсть
эту
ночь,
я
серьезно,
поцелуй
меня,
девочка
Neoran
yeoja
jachega
nae
fetish
jasin
issneun
undongeun
dan
hana
piston
Ты
- мой
фетиш,
у
меня
есть
только
один
уверенный
танцевальный
движение
- поршень
Romaentighan
moonwalk
gati
geoleo
dalpyomyeon
Романтичный
лунная
походка,
если
добавить
немного
перца,
Dalkomhaessdeon
eoje
bam
ne
ggumsog
naega
boineun
geol
То
вчерашняя
сладкая
ночь
окажется
твоим
сном
Sangsangeul
hyeonsilro
baggweonohneun
Walter
Я
- как
Уолтер,
превращающий
фантазии
в
реальность
Hoghaneun
maeume
neol
yuhoghaji
anha
baby
С
чистыми
намерениями,
не
буду
тебя
соблазнять,
детка
Shall
we
dance
me
my
lady
my
baby
Потанцуем,
моя
леди,
моя
малышка
Hoghaneun
maeume
neol
yuhoghaji
anha
baby
С
чистыми
намерениями,
не
буду
тебя
соблазнять,
детка
Shall
we
dance
me
my
lady
my
baby
Потанцуем,
моя
леди,
моя
малышка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hwi Min Lee, Gyu Jeong Park, P.o.
Attention! Feel free to leave feedback.