Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DOWN (feat. Golden Vessel & Akurei)
DOWN (feat. Golden Vessel & Akurei)
Laughing
in
the
water
Lachend
im
Wasser
Curling
up
beside
ya
on
the
bed
Kuschelnd
neben
dir
im
Bett
Laughing
in
the
water
Lachend
im
Wasser
Curling
up
beside
ya
on
the
bed
Kuschelnd
neben
dir
im
Bett
And
I
think
I
want
down
Und
ich
glaub,
ich
will
runter
And
I
think
I
want
down
Und
ich
glaub,
ich
will
runter
Hate
the
thought
of
letting
go
like
I
always
do
Hasse
den
Gedanken
loszulassen,
wie
immer
Caught
me
in
the
undertow
like
you
always
do
Fing
mich
in
der
Strömung,
wie
du’s
immer
tust
Laughing
in
the
water
Lachend
im
Wasser
Curling
up
beside
ya
on
the
bed
Kuschelnd
neben
dir
im
Bett
Laughing
in
the
water
Lachend
im
Wasser
Curling
up
beside
ya
on
the
bed
Kuschelnd
neben
dir
im
Bett
And
I
think
I
want
down
Und
ich
glaub,
ich
will
runter
And
I
think
I
want
down
Und
ich
glaub,
ich
will
runter
Hate
the
thought
of
letting
go
like
I
always
do
Hasse
den
Gedanken
loszulassen,
wie
immer
Caught
me
in
the
undertow
like
you
always
do
Fing
mich
in
der
Strömung,
wie
du’s
immer
tust
Come
catch
you
when
you're
sliding
Komm
dich
fangen,
wenn
du
fällst
I
can't
help
but
try
to
Kann
nicht
anders,
als
zu
versuchen
Find
you
through
the
silence
Dich
in
der
Stille
zu
finden
Hope
that's
not
misguided
(I
never
said
I
knew
what
I'm
doing)
Hoffe,
das
ist
nicht
falsch
(Ich
sagte
nie,
ich
wüsste,
was
ich
tue)
And
I
think
I
want
down
Und
ich
glaub,
ich
will
runter
(Come
catch
you
when
you're
sliding)
(Komm
dich
fangen,
wenn
du
fällst)
Hate
the
thought
of
letting
go
like
I
always
do
Hasse
den
Gedanken
loszulassen,
wie
immer
Caught
me
in
the
undertow
like
you
always
do
Fing
mich
in
der
Strömung,
wie
du’s
immer
tust
(Come
catch
you
when
you're
sliding)
(Komm
dich
fangen,
wenn
du
fällst)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Max Byrne, Connor Grant, Jock Nowell-usticke
Attention! Feel free to leave feedback.